Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando El Amor
Wenn Die Liebe
Hasta
que
el
Sol
pierda
su
esplendor
Bis
die
Sonne
ihren
Glanz
verliert
Dejaré
de
amarte
Werde
ich
aufhören,
dich
zu
lieben
O
cuando
el
mar
pierda
inmensidad
Oder
wenn
das
Meer
seine
Unermesslichkeit
verliert
Dejaré
de
amarte
Werde
ich
aufhören,
dich
zu
lieben
Cuando
la
luz
del
lucero
azul
ya
no
se
encienda
Wenn
das
Licht
des
Morgensterns
nicht
mehr
leuchtet
Cuando
el
amor
y
la
ilusión
no
existan
ya
Wenn
die
Liebe
und
die
Illusion
nicht
mehr
existieren
Hasta
que
el
Sol
pierda
su
esplendor
Bis
die
Sonne
ihren
Glanz
verliert
Dejaré
de
amarte
Werde
ich
aufhören,
dich
zu
lieben
O
cuando
el
mar
pierda
inmensidad
Oder
wenn
das
Meer
seine
Unermesslichkeit
verliert
Dejaré
de
amarte
Werde
ich
aufhören,
dich
zu
lieben
Cuando
la
luz
del
lucero
azul
ya
no
se
encienda
Wenn
das
Licht
des
Morgensterns
nicht
mehr
leuchtet
Cuando
el
amor
y
la
ilusión
no
existan
ya
Wenn
die
Liebe
und
die
Illusion
nicht
mehr
existieren
Entonces,
vida
mía,
prenda
adorada
Dann,
mein
Leben,
angebeteter
Schatz
No
te
amaré
Werde
ich
dich
nicht
lieben
Cuando
la
luz
del
lucero
azul
ya
no
se
encienda
Wenn
das
Licht
des
Morgensterns
nicht
mehr
leuchtet
Cuando
el
amor
y
la
ilusión
no
existan
ya
Wenn
die
Liebe
und
die
Illusion
nicht
mehr
existieren
Entonces,
vida
mía,
prenda
adorada
Dann,
mein
Leben,
angebeteter
Schatz
No
te
amaré
Werde
ich
dich
nicht
lieben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.