Javier Solis - Cuatro Palabras - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Javier Solis - Cuatro Palabras




Cuatro Palabras
Four Words
Escucha bien
Listen well
No quiero que algún día
I don't want someday
Puedas decir
You can say
Que yo te sorprendí
That I surprised you
Como un ladrón
Like a thief
Que entró por tu ventana
That came through your window
Para robarte la felicidad
To steal your happiness
Voy a decirte la verdad desnuda
I'm going to tell you the naked truth
Aunque comprendo que vas a sufrir
Although I understand that you will suffer
Pero más vale
But it's better
Que sepas ahora
That you know now
Lo que mañana te puedan decir
What they might tell you tomorrow
En el amor
In love
Suceden tantas cosas
So many things happen
Que nos parecen
That seem to us
Sin explicación
Without explanation
Como el otoño
Like the autumn
Que deshoja el árbol
That defoliates the tree
Mi amor por ti también se deshojó
My love for you has also defoliated
Mira, mi bien, y escucha de mis labios
Look, my dear, and hear from my lips
Cuatro palabras
Four words
Que son mi razón
That are my reason
"Ya no te quiero
"I don't love you anymore
Ya no te quiero
I don't love you anymore
Perdóname y adiós"
Forgive me and goodbye"
Voy a decirte la verdad desnuda
I'm going to tell you the naked truth
Aunque comprendo que vas a sufrir
Although I understand that you will suffer
Pero más vale
But it's better
Que sepas ahora
That you know now
Lo que mañana
What tomorrow
Te puedan decir
They might tell you
En el amor
In love
Suceden tantas cosas
So many things happen
Que nos parecen
That seem to us
Sin explicación
Without explanation
Como el otoño
Like the autumn
Que deshoja el árbol
That defoliates the tree
Mi amor por ti también se deshojó
My love for you has also defoliated
Mira, mi bien, y escucha de mis labios
Look, my dear, and hear from my lips
Cuatro palabras
Four words
Que son mi razón
That are my reason
"Ya no te quiero
"I don't love you anymore
Ya no te quiero
I don't love you anymore
Perdóname y adiós"
Forgive me and goodbye"





Writer(s): Federico Baena


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.