Javier Solis - Dios Nunca Muere - Versión Con Banda - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Javier Solis - Dios Nunca Muere - Versión Con Banda




Dios Nunca Muere - Versión Con Banda
Бог никогда не умирает - Версия с группой
Muere el sol en los montes
Солнце умирает в горах,
Con la luz que agoniza
С затухающим светом,
Pues la vida en su prisa
Ведь жизнь в своей спешке
Nos conduce a morir
Ведет нас к смерти.
Pero no importa saber
Но неважно знать,
Que voy a tener el mismo final
Что меня ждет тот же конец,
Porque me queda el consuelo
Потому что у меня остается утешение,
Que Dios nunca morirá
Что Бог никогда не умрет.
Voy a dejar las cosas que amé
Я оставлю вещи, которые любил,
La tierra ideal que me vio nacer
Идеальную землю, где я родился,
que después habré de gozar
Я знаю, что потом я буду наслаждаться
La dicha y la paz
Счастьем и покоем,
Que en Dios hallaré
Которые найду в Боге.
¡Qué va!
Ну уж нет!
que la vida empieza
Я знаю, что жизнь начинается
En donde se piensa
Там, где думают,
Que la realidad perdida
Что потерянная реальность...
que Dios nunca muere
Я знаю, что Бог никогда не умирает
Y que se conmueve
И что он сочувствует
Del que busca su beatitud
Тому, кто ищет свое блаженство.
que una nueva luz
Я знаю, что новый свет
Habrá de alcanzar
Должен достичь
Nuestra soledad
Нашего одиночества,
Y que todo aquel
И что каждый,
Que llega a morir
Кто умирает,
Empieza a vivir
Начинает жить
Una eternidad
Вечно.
Muere el sol en los montes
Солнце умирает в горах,
Con la luz que agoniza
С затухающим светом,
Pues la vida en su prisa
Ведь жизнь в своей спешке
Nos conduce a morir
Ведет нас к смерти.





Writer(s): Macedonio Alcala


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.