Javier Solís - Distancia (Remastered) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Javier Solís - Distancia (Remastered)




Distancia (Remastered)
Distance (Remastered)
Una tristeza hay en
Sorrow has crept into my heart
Y es que por fin lograste apartar
And you have finally managed to tear
De mi vivir tu raro mirar
away from my life your unusual gaze,
Porque te vas de
as you leave me.
Pero los besos que yo
But those kisses that I
Te arrebaté al decirme tu adiós
snatched away as you said your goodbyes
Esos ni tú, ni nadie, ni Dios
those, not you, nor anyone, nor God,
Me los podrán quitar
can take away from me.
Con la distancia
With distance
muy pronto me olvidarás
you will soon forget me
muy bien que no me recordarás
I know full well that you will not remember me.
Pero los besos que yo
But those kisses that I
Te arrebaté al decirme tu adiós
snatched away as you said your goodbyes
Esos ni tú, ni nadie, ni Dios
those, not you, nor anyone, nor God,
Me los podrán quitar
can take away from me.
¡Qué va!
Never!
Con la distancia
With distance
muy pronto me olvidarás
you will soon forget me
muy bien que no me recordarás
I know full well that you will not remember me.
Pero los besos que yo
But those kisses that I
Te arrebaté al decirme tu adiós
snatched away as you said your goodbyes
Esos ni tú, ni nadie, ni Dios
those, not you, nor anyone, nor God,
Me los podrán quitar
can take away from me.





Writer(s): Luis Arcaraz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.