Javier Solis - La Entrega - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Javier Solis - La Entrega - Remastered




La Entrega - Remastered
Посвящение - Remastered
Me entrego a ti sin condición alguna
Отдаюсь тебе без всяких условий,
Haz de mi vida entera lo que quieras
Делай с моей жизнью, что пожелаешь,
Con tal de que tu amor sea mi fortuna
Лишь бы твоя любовь стала моей судьбой,
Me dispongo a pecar, si lo pidieras
Готов я согрешить, если попросишь.
No importa que me pidas lo imposible
Неважно, попросишь ли ты невозможного,
Haría bien o mal si lo exigieras
Сделаю, хорошее или плохое, если потребуешь,
Sería capaz de todo lo indecible
Способен на все невыразимое,
A fin de que en tus brazos me durmiera
Лишь бы в твоих объятиях уснуть.
Haría por ti, con sinceridad
Сделаю для тебя, искренне,
Mil cosas si me las ordenas
Тысячу вещей, если прикажешь,
Me esclavizaría, toda una eternidad
Стану рабом твоим на целую вечность,
Por solo librarte de penas
Только бы избавить тебя от печалей.
Mi vida vendería fácilmente
Жизнь свою продам без колебаний,
Y cargaría la cruz si me la dieras
И понесу крест, если ты его дашь,
Renunciaría a todo simplemente
Отрекусь от всего без сожалений,
A cambio de que un día me quisieras
В обмен на то, чтобы однажды ты полюбила меня.
Haría por ti, con sinceridad
Сделаю для тебя, искренне,
Mil cosas si me las ordenas
Тысячу вещей, если прикажешь,
Me esclavizaría, toda una eternidad
Стану рабом твоим на целую вечность,
Por solo librarte de penas
Только бы избавить тебя от печалей.
Mi vida vendería fácilmente
Жизнь свою продам без колебаний,
Y cargaría la cruz si me la dieras
И понесу крест, если ты его дашь,
Renunciaría a todo simplemente
Отрекусь от всего без сожалений,
A cambio de que un día, me quisieras
В обмен на то, чтобы однажды ты полюбила меня.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.