Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luz de Luna (Remastered 2022)
Лунный свет (Remastered 2022)
Yo
quiero
luz
de
luna,
para
mi
noche
triste
Я
хочу
лунного
света,
для
моей
печальной
ночи
Para
cantar
divina,
la
ilusión
que
me
trajiste
Чтобы
петь
божественно,
ту
иллюзию,
что
ты
мне
принесла
Para
sentirte
mía,
mía
tú
como
ninguna
Чтобы
чувствовать
тебя
моей,
моей,
только
твоей
Pues
desde
que
te
fuiste
no
he
tenido
luz
de
luna
Ведь
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
у
меня
нет
лунного
света
Yo
siento
tus
amarras
como
garfios,
como
garras
Я
чувствую
твои
оковы,
как
крюки,
как
когти
Que
me
ahogan
en
la
playa
de
la
farra
y
del
dolor
Что
душат
меня
на
пляже
веселья
и
боли
Y
siento
tus
cadenas
arrastrar
en
la
noche
callada
И
чувствую,
как
твои
цепи
тащатся
в
тихой
ночи
Que
sea
plenilunada,
azul
como
ninguna
Пусть
будет
полная
луна,
голубая,
как
ни
у
кого
Pues
desde
que
te
fuiste
no
he
tenido
luz
de
luna
Ведь
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
у
меня
нет
лунного
света
Pues
desde
que
te
fuiste
no
he
tenido
luz
de
luna
Ведь
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
у
меня
нет
лунного
света
Si
ya
no
vuelves
nunca,
provincianita
mía
Если
ты
никогда
не
вернешься,
моя
провинциальная
красавица
A
mi
celda
querida
que
está
triste
y
está
fría
В
мою
любимую
камеру,
которая
грустная
и
холодная
Que
al
menos
tu
recuerdo
ponga
luz
sobre
mi
bruma
Пусть
хотя
бы
твоя
память
озарит
мою
мглу
Pues
desde
que
te
fuiste
no
he
tenido
luz
de
luna
Ведь
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
у
меня
нет
лунного
света
Yo
siento
tus
amarras
como
garfios,
como
garras
Я
чувствую
твои
оковы,
как
крюки,
как
когти
Que
me
ahogan
en
la
playa
de
la
farra
y
del
dolor
Что
душат
меня
на
пляже
веселья
и
боли
Y
siento
tus
cadenas
arrastrar
en
la
noche
callada
И
чувствую,
как
твои
цепи
тащатся
в
тихой
ночи
Que
sea
plenilunada,
azul
como
ninguna
Пусть
будет
полная
луна,
голубая,
как
ни
у
кого
Pues
desde
que
te
fuiste
no
he
tenido
luz
de
luna
Ведь
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
у
меня
нет
лунного
света
Pues
desde
que
te
fuiste
no
he
tenido
luz
de
luna
Ведь
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
у
меня
нет
лунного
света
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alvaro Carrillo Alacon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.