Paroles et traduction Javier Solis - Lágrimas del Alma
Lágrimas del Alma
Tears of the Soul
Después
de
un
día
lluvioso
el
cielo
se
oscurece
When
the
sky
is
dark
and
the
rain
is
falling
Allí
es
donde
comienza
mi
pecho
a
suspirar
You
are
far
away
and
my
heart
is
heavy
with
despair
Recuerdo
aquella
tarde
de
nuestra
despedida
The
day
we
said
goodbye,
so
long
ago,
it
still
feels
like
yesterday
Pues
era
un
día
como
este,
que
no
podré
olvidar
I've
never
forgotten,
it's
a
memory
that
haunts
me
still
Por
eso
cuando
llueve
me
lleno
de
recuerdos
Whenever
it
rains,
I
am
filled
with
sadness
Y
con
tristeza
espero
la
horrible
oscuridad
The
darkness
of
the
night
brings
back
the
pain
Las
lágrimas
del
alma
semejan
esta
lluvia
My
tears
flow
like
the
rain,
they
are
the
tears
of
my
soul
La
noche
con
su
manto
tendrá
su
día
de
luz
But
even
in
the
darkest
night,
there
is
always
hope
for
a
brighter
day
Sumido
en
el
letargo
My
mind
is
filled
with
thoughts
of
you
El
pensamiento
implora
I
pray
that
one
day
we
will
be
together
again
Que
aclare
nuestro
cielo
That
our
love
will
be
rekindled
Y
vuelva
a
ser
feliz
And
that
I
will
find
happiness
once
more
Por
eso
cuando
llueve
me
lleno
de
recuerdos
Whenever
it
rains,
I
am
filled
with
sadness
Y
con
tristeza
espero
la
horrible
oscuridad
The
darkness
of
the
night
brings
back
the
pain
Las
lágrimas
del
alma
semejan
esta
lluvia
My
tears
flow
like
the
rain,
they
are
the
tears
of
my
soul
La
noche
con
su
manto
tendrá
su
día
de
luz
But
even
in
the
darkest
night,
there
is
always
hope
for
a
brighter
day
Sumido
en
el
letargo
My
mind
is
filled
with
thoughts
of
you
El
pensamiento
implora
I
pray
that
one
day
we
will
be
together
again
Que
aclare
nuestro
cielo
That
our
love
will
be
rekindled
Y
vuelva
hacer
feliz
And
that
I
will
find
happiness
once
more
Por
eso
cuando
llueve
me
lleno
de
recuerdos
Whenever
it
rains,
I
am
filled
with
sadness
Y
con
tristeza
espero
la
horrible
oscuridad
The
darkness
of
the
night
brings
back
the
pain
Las
lágrimas
del
alma
semejan
esta
lluvia
My
tears
flow
like
the
rain,
they
are
the
tears
of
my
soul
La
noche
con
su
manto
tendrá
su
día
de
luz
But
even
in
the
darkest
night,
there
is
always
hope
for
a
brighter
day
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bony Villasenor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.