Paroles et traduction en anglais Javier Solis - Mayra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para
mí,
como
una
princesita
For
me,
like
a
little
princess,
Mayra
querida,
eres
tú
My
dearest
Mayra,
that's
you.
Bajaré
para
ti
todas
las
estrellitas
I'll
bring
down
all
the
little
stars
for
you,
La
luna
llena
y
el
cielo
azul
The
full
moon
and
the
blue
sky.
Para
mí,
como
una
princesita
For
me,
like
a
little
princess,
Mayra
querida,
eres
tú
My
dearest
Mayra,
that's
you.
Bajaré
para
ti
todas
las
estrellitas
I'll
bring
down
all
the
little
stars
for
you,
La
luna
llena
y
el
cielo
azul
The
full
moon
and
the
blue
sky.
Y
tejeré
con
mi
cariño
santo
And
I'll
knit
with
my
holy
love
Un
delicado
manto
que
te
pueda
cubrir
A
delicate
cloak
that
can
cover
you.
Solo
viviré
para
alumbrar
tu
senda
I'll
only
live
to
light
your
path,
Porque
eres
bella
prenda
que
tengo
en
mi
existir
Because
you
are
a
beautiful
gift
that
I
have
in
my
existence.
Y
tejeré
con
mi
cariño
santo
And
I'll
knit
with
my
holy
love
Un
delicado
manto
que
te
pueda
cubrir
A
delicate
cloak
that
can
cover
you.
Solo
viviré
para
alumbrar
tu
senda
I'll
only
live
to
light
your
path,
Porque
eres
bella
prenda
que
tengo
en
mi
existir
Because
you
are
a
beautiful
gift
that
I
have
in
my
existence.
Para
mí,
como
una
princesita
For
me,
like
a
little
princess,
Mayra
querida,
eres
tú
My
dearest
Mayra,
that's
you.
Bajaré
para
ti
todas
las
estrellitas
I'll
bring
down
all
the
little
stars
for
you,
La
luna
llena
y
el
cielo
azul
The
full
moon
and
the
blue
sky.
Para
mí,
como
una
princesita
For
me,
like
a
little
princess,
Mayra
querida,
eres
tú
My
dearest
Mayra,
that's
you.
Bajaré
para
ti
todas
las
estrellitas
I'll
bring
down
all
the
little
stars
for
you,
La
luna
llena
y
el
cielo
azul
The
full
moon
and
the
blue
sky.
Y
tejeré
con
mi
cariño
santo
And
I'll
knit
with
my
holy
love
Un
delicado
manto
que
te
pueda
cubrir
A
delicate
cloak
that
can
cover
you.
Solo
viviré
para
alumbrar
tu
senda
I'll
only
live
to
light
your
path,
Porque
eres
bella
prenda
que
tengo
en
mi
existir
Because
you
are
a
beautiful
gift
that
I
have
in
my
existence.
Y
tejeré
con
mi
cariño
santo
And
I'll
knit
with
my
holy
love
Un
delicado
manto
que
te
pueda
cubrir
A
delicate
cloak
that
can
cover
you.
Solo
viviré
para
alumbrar
tu
senda
I'll
only
live
to
light
your
path,
Porque
eres
bella
prenda
que
tengo
en
mi
existir
Because
you
are
a
beautiful
gift
that
I
have
in
my
existence.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.