Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Menos Que Nada (Bolero)
Меньше, чем ничто (Болеро)
Que
me
contestes
esta
carta
Чтобы
ты
отвечала
на
это
письмо
Después
de
que
tú
la
leas
После
того,
как
прочтешь
его.
Puedes
romperla
Можешь
порвать
его.
Te
escribo
para
que
sepas
Пишу
тебе,
чтобы
ты
знала,
Lo
que
mis
labios
То,
что
мои
губы
Por
mucho
tiempo
callaron
Так
долго
молчали,
Tantos
agravios
Столько
обид.
Que
me
contestes
esta
carta
Чтобы
ты
отвечала
на
это
письмо.
No
quiero
saber
ya
nada
Не
хочу
больше
ничего
знать
De
tu
vida
О
твоей
жизни.
Si
cuando
vivimos
juntos
Если,
когда
мы
жили
вместе,
No
te
importaba
Тебе
было
все
равно,
Hoy
soy,
para
ti
tal
vez
Сегодня
я
для
тебя,
возможно,
Menos
que
nada
Меньше,
чем
ничто.
No
espero
contestación
Не
жду
ответа,
No
quiero
saber
de
ti
Не
хочу
знать
о
тебе.
Si
tienes
un
nuevo
amor
Если
у
тебя
новая
любовь,
Ojalá
que
seas
feliz
Надеюсь,
ты
счастлива.
El
tiempo
te
enseñará
Время
тебя
научит
Mil
cosas
que
hay
que
aprender
Тысяче
вещей,
которые
нужно
знать.
Pues
no
puedes
engañar
Ведь
нельзя
обманывать
Por
costumbre
o
por
placer
По
привычке
или
ради
удовольствия.
Que
me
contestes
esta
carta
Чтобы
ты
отвечала
на
это
письмо.
No
quiero
saber
ya
nada
Не
хочу
больше
ничего
знать
De
tu
vida
О
твоей
жизни.
Si
cuando
vivimos
juntos
Если,
когда
мы
жили
вместе,
No
te
importaba
Тебе
было
все
равно,
Hoy
soy,
para
ti
tal
vez
Сегодня
я
для
тебя,
возможно,
Menos
que
nada
Меньше,
чем
ничто.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chucho Martinez Gil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.