Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Menos de nada
Less than nothing
No
quiero
que
me
contestes
esta
carta
I
don't
want
you
to
answer
this
letter
Despues
de
que
tu
la
leas
puedes
romperla
After
you
read
it,
you
can
tear
it
up
Te
escribo
para
que
sepas
lo
que
mis
labios
I
write
to
you
to
let
you
know
what
my
lips
Por
mucho
tiempo
callaron
tantos
agraviods
For
a
long
time,
they
were
silent,
so
many
wrongs
No
quiero
que
me
contestes
esta
carta
I
don't
want
you
to
answer
this
letter
No
quiero
saber
ya
nada
de
tu
vida
I
don't
want
to
know
anything
about
your
life
anymore
Si
cuando
vivimos
juntos
no
te
importaba
If
you
didn't
care
when
we
lived
together
Hoy
soy
para
ti
menos
que
nada
Today
I
am
less
than
nothing
to
you
No
espero
contestacion
no
quiero
saber
de
ti
I
don't
expect
an
answer,
I
don't
want
to
hear
from
you
Si
tienes
un
nuevo
amor
ojala
que
seas
feliz
If
you
have
a
new
love,
I
hope
you're
happy
El
tiempo
te
ensenara
mil
cosas
que
hay
que
aprender
Time
will
teach
you
a
thousand
things
you
need
to
learn
Pues
no
puedes
enganar
por
costumbres
o
por
placer
For
you
can't
deceive
by
custom
or
for
pleasure
No
quiero
que
me
contestes
esta
carta
I
don't
want
you
to
answer
this
letter
No
quiero
saber
ya
nada
de
tu
vida
I
don't
want
to
know
anything
about
your
life
anymore
Si
cuando
vivimos
juntos
no
te
importaba
If
you
didn't
care
when
we
lived
together
Hoy
soy
para
ti
tal
vez
menos
que
nada
Today
I
am
less
than
nothing
to
you
maybe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.