Javier Solis - Moliendo Café - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Javier Solis - Moliendo Café




Moliendo Café
Кофемолка
Cuando la tarde languidece
Когда солнце клонится к закату
Renacen las sombras
Сгущаются тени
Y en la quietud los cafetales
И в тишине кофейные плантации
Vuelven a sentir
Чувствуют вновь
Echas tristón canción de amor
Грустную песню любви
De la vieja molienda
Старой мельницы
Que en el letargo de la noche
Что в ночной дреме
Parecen gemir
Слышится стоном
Una pena de amor, una tristeza
Сердечную боль, печаль
Lleva el zambo Manuel, en su amargura
Испытывает смуглый Мануэль, исполненный горечи
Pasa incansables la noche
Проводит бессонные ночи
Moliendo café
Меля кофе
Cuando la tarde languidece
Когда солнце клонится к закату
Renacen las sombras
Сгущаются тени
Y en la quietud los cafetales
И в тишине кофейные плантации
Vuelven a sentir
Чувствуют вновь
Echas tristón canción de amor
Грустную песню любви
De la vieja molienda
Старой мельницы
Que en el letargo de la noche
Что в ночной дреме
Parecen gemir
Слышится стоном
Una pena de amor, una tristeza
Сердечную боль, печаль
Lleva el zambo Manuel, en su amargura
Испытывает смуглый Мануэль, исполненный горечи
Pasa incansables la noche
Проводит бессонные ночи
Moliendo café
Меля кофе
Cuando la tarde languidece
Когда солнце клонится к закату
Renacen las sombras
Сгущаются тени
Y en la quietud los cafetales
И в тишине кофейные плантации
Vuelven a sentir
Чувствуют вновь
Echas tristón canción de amor
Грустную песню любви
De la vieja molienda
Старой мельницы
Que en el letargo de la noche
Что в ночной дреме
Parecen gemir
Слышится стоном





Writer(s): Hugo Blanco, Jose Manzo Perroni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.