Paroles et traduction Javier Solis - Ojitos Gitanos
Ojitos Gitanos
Цыганские Глазки
Como
una
reina
gitana
Как
цыганская
королева,
Como
un
terrible
mal
fario
Как
ужасное
предзнаменование,
Así
llegaste
a
mi
vida
Так
ты
вошла
в
мою
жизнь.
Con
esos
ojos
tan
lindos
С
такими
прекрасными
глазами,
Con
esos
ojos
tan
lindos
С
такими
прекрасными
глазами,
Que
van
a
ser
mi
calvario
Что
они
станут
моим
наказанием.
Ay
larai,
lai
la
larara
Ай
ла-ра,
ла-ла
ла-рара,
Se
va
cantando
la
luna
Поет
уходящая
луна.
Ay
larai,
la
larara
Ай
ла-ра,
ла-ла
ла-ра,
Como
tu
cara
ninguna
Нет
подобной
твоему
лицу.
Tus
ojitos
gitanillos
Твои
цыганские
глазки,
Que
relumbran
cual
luceros
Которые
сияют
как
звезды,
Si
me
miran,
vida
mía
Если
посмотрят
на
меня,
моя
милая,
Te
lo
juro
que
me
muero
Клянусь,
я
умру.
Como
si
fuera
un
desierto
Как
по
пустыне,
Caminaba
por
la
vida
Я
брел
по
жизни.
Pero
una
noche
de
luna
Но
однажды
ночью,
при
луне,
Se
encendieron
dos
luceros
y
eran
tus
ojos,
mi
vida
Зажглись
два
ярких
светила,
и
это
были
твои
глаза,
моя
любовь.
Como
caídos
del
cielo
Словно
упавшие
с
неба.
Ay
larai,
lai
la
larara
Ай
ла-ра,
ла-ла
ла-рара,
Se
va
cantando
la
luna
Поет
уходящая
луна.
Ay
larai,
lalarara
Ай
ла-ра,
ла-ла
ла-ра,
Como
tu
cara
ninguna
Нет
подобной
твоему
лицу.
Tus
ojitos
gitanillos
Твои
цыганские
глазки,
Que
relumbran
cual
luceros
Которые
сияют
как
звезды,
Si
me
miran,
vida
mía
Если
посмотрят
на
меня,
моя
милая,
Te
lo
juro
que
me
muero
Клянусь,
я
умру.
Ay
larai,
lai
lai
larara
Ай
ла-ра,
ла-ла
ла-ра,
Qué
contenta
va
la
luna
Как
радуется
луна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Zafra Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.