Javier Solis - Pajarito Cantor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Javier Solis - Pajarito Cantor




Pajarito Cantor
Singing Bird
Solo estoy entre grillos y rejas
I'm imprisoned, surrounded by crickets and bars,
Condenado a morir en prisión
Condemned to die behind these prison walls.
Y no brotan de mi alma las quejas
My soul stifles my complaints,
Porque ahogadas quedan en mi corazón
Drowning them in the depths of my heart.
Fría está como mi alma, la celda
My cell is cold and desolate, like my soul.
Entra apenas un rayo de sol
Barely a ray of sunshine can enter.
Solo escucho que un ave muy cerca
Yet close by, a bird's song, a beacon of hope,
Al trinar alegra mi triste prisión
Warms the sadness of my desolate prison.
Pajarito cantor que llegaste hasta
Oh, singing bird, who have found me in this place,
Mitigando mi acerbo dolor, no te alejes de aquí
Easing my bitter pain, don't fly away.
Pajarito cantor, si pudiera volar
Singing bird, if I could fly,
Yo quisiera ayudarte a formar
I would help you build
Tu nidito de amor
A nest of love.
Mientras sufro la amarga condena
As I endure this bitter sentence,
Que por ley la justicia dictó
Imposed by the law's stern hand,
La avecilla mitiga mi pena
The little bird alleviates my sorrow,
Como un alma buena con trinos de amor
A feathered angel with a loving song.
Y en el fondo del alma se aviva
Deep in my soul, a flicker of hope,
La esperanza de la redención
A longing for redemption's embrace.
Cuando al cuerpo cayendo sin vida
When my body falls, lifeless and spent,
A mi alma permita volar al perdón
May my soul find forgiveness and fly away.
Pajarito cantor que llegaste hasta
Oh, singing bird, who have found me in this place,
Mitigando mi acerbo dolor, no te alejes de aquí
Easing my bitter pain, don't fly away.
Pajarito cantor, si pudiera volar
Singing bird, if I could fly,
Yo quisiera ayudarte a formar
I would help you build
Tu nidito de amor
A nest of love.





Writer(s): Luis Martinez Serrano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.