Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poco A Poco
Stück für Stück
Qué
bonito
es
querer
Wie
schön
es
ist
zu
lieben
Como
quiero
yo
So
wie
ich
liebe
Poco
a
poco
Stück
für
Stück
Me
voy
acercando
a
ti
Nähere
ich
mich
dir
Poco
a
poco
Stück
für
Stück
La
distancia
se
va
haciendo
menos
Wird
die
Entfernung
kleiner
Yo
no
sé
si
tú
vives
pensando
en
mí
Ich
weiß
nicht,
ob
du
lebst
und
an
mich
denkst
Porque
yo
sólo
pienso
en
tu
amor
y
tus
besos
Denn
ich
denke
nur
an
deine
Liebe
und
deine
Küsse
Qué
bonito
es
querer
Wie
schön
es
ist
zu
lieben
Como
quiero
yo
So
wie
ich
liebe
Entregarse
todito
completo
Sich
ganz
und
gar
hinzugeben
Yo
no
sé
ni
pregunto
cómo
es
tu
amor
Ich
weiß
nicht
und
frage
nicht,
wie
deine
Liebe
ist
Porque
a
ti
como
a
mí
no
nos
cabe
en
el
cuerpo
Denn
sie
passt
weder
in
deinen
Körper
noch
in
meinen
No
me
digas
que
no
sufriste
Sag
mir
nicht,
dass
du
nicht
gelitten
hast
Que
no
extrañaste
todos
mis
besos
Dass
du
nicht
all
meine
Küsse
vermisst
hast
No
me
digas
que
no
lloraste
Sag
mir
nicht,
dass
du
nicht
geweint
hast
Algunas
noches
que
estuve
lejos
In
manchen
Nächten,
als
ich
fern
war
Poco
a
poco
Stück
für
Stück
Me
voy
acercando
a
ti
Nähere
ich
mich
dir
Poco
a
poco
Stück
für
Stück
Se
me
llenan
los
ojos
de
llanto
Füllen
sich
meine
Augen
mit
Tränen
Qué
bonito
es
llorar
cuando
lloro
así
Wie
schön
es
ist
zu
weinen,
wenn
ich
so
weine
Por
tu
amor,
junto
a
ti
y
adorándote
tanto.
Für
deine
Liebe,
an
deiner
Seite
und
dich
so
sehr
anbetend.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alfredo Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.