Javier Solis - Por Que Me Dejas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Javier Solis - Por Que Me Dejas




Por Que Me Dejas
Почему ты меня покидаешь?
¿Por qué te vas?, ¿por qué te alejas?
Почему ты уходишь? Почему ты отдаляешься?
Fue sin querer que tu orgullo herí.
Я не хотел ранить твою гордость.
¿Qué voy a hacer si me dejas?
Что мне делать, если ты меня оставишь?
Sin tu amor ¿qué será de mí?
Что будет со мной без твоей любви?
Ya un sol no habrá como el de ayer
Уже не будет солнца, как вчера,
Ni un cielo azul ni un atardecer.
Ни голубого неба, ни заката.
Ya no he de ver si te vas
Я больше не увижу, если ты уйдешь,
Amanecer jamás.
Рассвета никогда.
¿Por qué te vas? si todo ha muerto,
Почему ты уходишь? Если всё умерло,
Si para ya no hay bien ni mal.
Если для меня уже нет ни добра, ни зла.
El mundo está sin ti desierto
Мир без тебя пустыня,
Sin tu amor todo me da igual.
Без твоей любви мне всё равно.
Ni el más allá me importa ya
Мне уже не важен даже загробный мир,
eres el fin, la eternidad.
Ты - мой конец, моя вечность.
Todo es igual para los dos
Всё одинаково для нас обоих,
Y quedará tu adiós.
И останется только твое прощание.
¿Qué voy a hacer si me dejas?
Что мне делать, если ты меня оставишь?
¿Qué voy a hacer sin ti, sin ti, sin ti?
Что мне делать без тебя, без тебя, без тебя?





Writer(s): Gilbert Bécaud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.