Javier Solis - Que Se Mueran de Envidia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Javier Solis - Que Se Mueran de Envidia




Que Se Mueran de Envidia
Пусть они умрут от зависти
Que se mueran de envidia toditos
Пусть все они умрут от зависти
Que critiquen la forma de amarnos
Пусть критикуют наш способ любить
Que este amor tan sincero y bonito
Эта любовь, такая искренняя и прекрасная,
No lo rompe nadie así por así
Ее никто не разрушит, просто так
Que se mueran de envidia y de celos
Пусть умрут от зависти и ревности
Los que nunca han amado de veras
Те, кто никогда по-настоящему не любил
Que este amor que es la gloria del cielo
Эта любовь, словно слава небес,
No lo vive nadie, verdad que es así
Ее никто не испытывает, правда?
Dilo tú, dilo
Скажи ты, скажи ты
Grita fuerte lo mucho que me amas
Крикни громко, как сильно ты меня любишь
Que se enteren que no hablo mentiras
Пусть все узнают, что я не лгу
Dilo tú, dilo
Скажи ты, скажи ты
Que se llena tu pecho de orgullo
Пусть твоя грудь наполнится гордостью
Al sentir que mi amor es tan tuyo
Почувствовав, что моя любовь так твоя
Que se mueran de envidia toditos
Пусть все они умрут от зависти
Que critiquen la forma de amarnos
Пусть критикуют наш способ любить
Que este amor tan sincero y bonito
Эта любовь, такая искренняя и прекрасная,
No lo rompe nadie así por así
Ее никто не разрушит, просто так
Dilo tú, dilo
Скажи ты, скажи ты
Grita fuerte lo mucho que me amas
Крикни громко, как сильно ты меня любишь
Que se enteren que no hablo mentiras
Пусть все узнают, что я не лгу
Dilo tú, dilo
Скажи ты, скажи ты
Que se llena tu pecho de orgullo
Пусть твоя грудь наполнится гордостью
Al sentir que mi amor es tan tuyo
Почувствовав, что моя любовь так твоя
Que se mueran de envidia toditos
Пусть все они умрут от зависти
Que critiquen la forma de amarnos
Пусть критикуют наш способ любить
Que este amor tan sincero y bonito
Эта любовь, такая искренняя и прекрасная,
No lo rompe nadie así por así
Ее никто не разрушит, просто так





Writer(s): Mario De Jesus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.