Javier Solís - Silverio (Remastered) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Javier Solís - Silverio (Remastered)




Silverio (Remastered)
Silverio (Remastered)
Mirando torear a Silverio me ha salido
Watching Silverio bullfight has brought out
De muy dentro lo gitano de un cantar
The gypsy in me and the song from deep inside
Con la garganta sequita, muy sequita la garganta
With my throat parched, so very parched
Seca de tanto gritar
Dry from all the shouting
Silverio, Silverio Pérez
Silverio, Silverio Pérez
Diamante del redondel
Diamond of the ring
Tormento de las mujeres
Torment of women
A ver quién puede con él
Let's see who can handle him
Silverio, torero estrella
Silverio, star bullfighter
El príncipe milagro de la fiesta más bella
The miracle prince of the most beautiful party
Carmelo, que está en el cielo
Carmelo, who's in heaven
Se asoma a verte torear
Looks down to watch you bullfight
Silverio, torero estrella
Silverio, star bullfighter
El príncipe milagro de la fiesta más bella
The miracle prince of the most beautiful party
Carmelo, que está en el cielo
Carmelo, who's in heaven
Se asoma a verte torear
Looks down to watch you bullfight
Monarca del trincherazo, torero, torerazo
Monarch of the trincherazo, bullfighter, great bullfighter
Azteca y español
Aztec and Spanish
Silverio, cuando toreas no cambio por un trono
Silverio, when you fight, I would not trade
Mi barrera de sol
My sunny spot in the stands for a throne
Silverio, torero estrella
Silverio, star bullfighter
El príncipe milagro de la fiesta más bella
The miracle prince of the most beautiful party
Carmelo, que está en el cielo
Carmelo, who's in heaven
Se asoma a verte torear
Looks down to watch you bullfight
Monarca del trincherazo, torero, torerazo
Monarch of the trincherazo, bullfighter, great bullfighter
Azteca y español
Aztec and Spanish
Silverio, cuando toreas no cambio por un trono
Silverio, when you fight, I would not trade
Mi barrera de sol
My sunny spot in the stands for a throne





Writer(s): Agustin Lara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.