Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y Que Hiciste del Amor Que Me Juraste
Und was hast du aus der Liebe gemacht, die du mir schworst?
¿Y
qué
hiciste
del
amor
que
me
juraste?
Und
was
hast
du
aus
der
Liebe
gemacht,
die
du
mir
schworst?
¿Y
qué
has
hecho
de
los
besos
que
te
di?
Und
was
ist
aus
den
Küssen
geworden,
die
ich
dir
gab?
¿Y
qué
excusa
puedes
darme
si
fallaste?
Und
welche
Entschuldigung
kannst
du
mir
geben,
wo
du
doch
versagt
hast?
Y
mataste
la
esperanza
que
hubo
en
mí
Und
du
tötetest
die
Hoffnung,
die
in
mir
war.
¡Y
qué
ingrato
es
el
destino
que
me
hiere!
Und
wie
undankbar
ist
das
Schicksal,
das
mich
verletzt!
¡Y
qué
absurda
es
la
razón
de
mi
pasión!
Und
wie
absurd
ist
der
Grund
meiner
Leidenschaft!
¡Y
qué
necio
es
este
amor
que
no
se
muere!
Und
wie
töricht
ist
diese
Liebe,
die
nicht
stirbt!
Y
prefiere
perdonarte
tu
traición
Und
lieber
vergibt
sie
dir
deinen
Verrat.
Y
pensar
que
en
mi
vida
fuiste
flama
Und
zu
denken,
dass
du
in
meinem
Leben
die
Flamme
warst,
Y
el
caudal
de
mi
gloria
fuiste
tú
Und
die
Quelle
meines
Ruhms
warst
du.
Y
llegué
a
quererte
con
el
alma
Und
ich
liebte
dich
von
ganzer
Seele,
Y
hoy
me
mata
de
tristeza
tu
actitud
Und
heute
bringt
mich
deine
Art
um
vor
Kummer.
¿Y
a
qué
debo
dime
entonces
tu
abandono?
Und
weshalb,
sag
mir,
hast
du
mich
verlassen?
¿Y
en
qué
ruta
tu
promesa
se
perdió?
Und
auf
welchem
Weg
ist
dein
Versprechen
verloren
gegangen?
Y
si
dices
la
verdad,
yo
te
perdono
Und
wenn
du
die
Wahrheit
sagst,
dann
vergebe
ich
dir,
Y
te
llevo
en
mi
recuerdo
junto
a
Dios
Und
ich
werde
dich
in
meiner
Erinnerung
bei
Gott
bewahren.
Y
pensar
que
en
mi
vida
fuiste
flama
Und
zu
denken,
dass
du
in
meinem
Leben
die
Flamme
warst,
Y
el
caudal
de
mi
gloria
fuiste
tú
Und
die
Quelle
meines
Ruhms
warst
du.
Y
llegué
a
quererte
con
el
alma
Und
ich
liebte
dich
von
ganzer
Seele,
Y
hoy
me
mata
de
tristeza
tu
actitud
Und
heute
bringt
mich
deine
Art
um
vor
Kummer.
¿Y
a
qué
debo
dime
entonces
tu
abandono?
Und
weshalb,
sag
mir,
hast
du
mich
verlassen?
¿Y
en
qué
ruta
tu
promesa
se
perdió?
Und
auf
welchem
Weg
ist
dein
Versprechen
verloren
gegangen?
Y
si
dices
la
verdad
yo
te
perdono
Und
wenn
du
die
Wahrheit
sagst,
dann
vergebe
ich
dir,
Y
te
llevo
en
mi
recuerdo
junto
a
Dios
Und
ich
werde
dich
in
meiner
Erinnerung
bei
Gott
bewahren.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario De Jesus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.