Javier Solís - Y (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Javier Solís - Y (Remastered)




Y (Remastered)
И (Ремастеринг)
¿Y qué hiciste del amor que me juraste?
И что ты сделала с любовью, которую мне клялась?
¿Y qué has hecho de los besos que te di?
И что ты сделала с поцелуями, которые я тебе давал?
¿Y qué excusa puedes darme si faltaste?
И какое оправдание ты можешь мне дать, если ты мне изменила?
Y mataste la esperanza que hubo en
И убила надежду, которая была во мне
Y qué ingrato es el destino que me hiere
И как неблагодарна судьба, которая меня ранит
Y qué absurda es la razón de mi pasión
И как абсурдна причина моей страсти
Y qué necio es este amor que no se muere
И как глупа эта любовь, которая не умирает
Y prefiere perdonarte tu traición
И предпочитает простить твою измену
Y pensar que en mi vida fuiste flama
И подумать только, что в моей жизни ты была пламенем
Y el caudal de mi gloria fuiste
И источником моей славы была ты
Y llegué a quererte con el alma
И я полюбил тебя всем сердцем
Y hoy me mata de tristeza tu actitud
И сегодня меня убивает своей грустью твоё отношение
¿Y a qué debo, dime entonces, tu abandono?
И чем, скажи же мне, я заслужил твое предательство?
¿Y en qué ruta tu promesa se perdió?
И в какую сторону пропало твоё обещание?
Y si dices la verdad yo te perdono
И если ты скажешь правду, я тебя прощу
Y te llevo en mi recuerdo junto a Dios
И я буду помнить тебя вместе с Богом
Y pensar que en mi vida fuiste flama
И подумать только, что в моей жизни ты была пламенем
Y el caudal de mi gloria fuiste
И источником моей славы была ты
Y llegué a quererte con el alma
И я полюбил тебя всем сердцем
Y hoy me mata de tristeza tu actitud
И сегодня меня убивает своей грустью твоё отношение
¿Y a qué debo, dime entonces, tu abandono?
И чем, скажи же мне, я заслужил твое предательство?
¿Y en qué ruta tu promesa se perdió?
И в какую сторону пропало твоё обещание?
Y si dices la verdad yo te perdono
И если ты скажешь правду, я тебя прощу
Y te llevo en mi recuerdo junto a Dios
И я буду помнить тебя вместе с Богом





Writer(s): Mario De Jesus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.