Javier Vásquez - A Donde Fue el Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Javier Vásquez - A Donde Fue el Amor




A Donde Fue el Amor
Where Did Love Go
¿A donde fue el amor, que nos brindamos?
Where did the love we shared go?
¿Donde fue la magia que hubo aquí?
Where did the magic that was here disappear to?
¿Donde fueron a parar los besos que nos dimos?
Where did the kisses we shared end up?
Y los sueños que juntos construimos
And the dreams we built together
¿Donde fueron a parar los juramentos?
Where did the oaths we swore go?
¿Donde están los anhelos de los dos?
Where are the longings we both had?
¿Donde quedan los fluidos de este amor que fue volcán?
Where are the embers of the love that was once like a volcano?
¿Donde fue a parar el sol que nos quemaba?
Where did the sun that burned us go?
Veo la lluvia caer
I see the rain falling
El cielo llora conmigo
The sky weeps with me
Y ahora ver que te vas
And now I see you leaving
Que abandonas este hogar
You're abandoning this home
Y no puedes ni mirarnos a los ojos
And you can't even look us in the eye
Yo no tengo la culpa
It's not my fault
Si el amor se te acabó
If you've fallen out of love
La promesa fue hasta viejos juntos
We promised to grow old together
Yo no que inventar para curar el dolor
I don't know what to invent to cure the pain
Un calmante quizás
A painkiller perhaps
Que me ayude a borrar
That could help me erase
De la mente tu recuerdo
Your memory from my mind
Y empezar otra vez
And start over again
A aprender y entender
To learn and understand
Que me toco perder y punto
That it was my turn to lose and that's it
A donde fue la y la entrega ciega que dijimos
Where did the faith and blind devotion we spoke of go?
En que camino la pasión se te perdió
On what path did your passion get lost?
Hay pecado en que hoy te vayas
It's a sin that today you are leaving
Sin ninguna explicación
Without any explanation
Te confieso tengo miedo
I confess I'm afraid
De saber lo que pasó
To know what happened
Veo la lluvia caer
I see the rain falling
El cielo llora conmigo
The sky weeps with me
Y ahora ver que te vas
And now I see you leaving
Y abandonas este hogar
And you're abandoning this home
Y no puedes ni mirarnos a los ojos
And you can't even look us in the eye
Yo no tengo la culpa
It's not my fault
Si el amor se te acabó
If you've fallen out of love
La promesa fue hasta viejos juntos
We promised to grow old together
Yo no que inventar para curar el dolor
I don't know what to invent to cure the pain
Un calmante quizás
A painkiller perhaps
Que me ayude a borrar
That could help me erase
De la mente recuerdo
Your memory from my mind
Y empezar otra vez
And start over again
A aprender y entender
To learn and understand
Que me toco perder y punto
That it was my turn to lose and that's it
(La lluvia sigue cayendo)
(The rain keeps falling)
(Y yo sigo llorando por ti)
(And I keep crying for you)
Llorando por
Crying for you
Recordando lo bonito que contigo viví
Remembering how beautiful life was with you
(La lluvia sigue cayendo)
(The rain keeps falling)
(Y yo sigo llorando por ti)
(And I keep crying for you)
Estoy sufriendo no puedo detenerte
I'm suffering, I can't stop you
Adiós amor yo te deseo suerte
Good-bye my love, I wish you luck
Lo que esperaban, Javier Vásquez, aví
What you were waiting for, Javier Vásquez, come on
Yo no que inventar
I don't know what to invent
Para curar el dolor
To cure the pain
Un calmante quizás
A painkiller perhaps
Que me ayude a borrar
That could help me erase
De la mente tu recuerdo
Your memory from my mind
Y empezar otra vez
And start over again
A aprender y entender
To learn and understand
Que me toco perder y punto
That it was my turn to lose and that's it






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.