Paroles et traduction Javier Vásquez - A Donde Fue el Amor
A Donde Fue el Amor
Where Did Love Go
¿A
donde
fue
el
amor,
que
nos
brindamos?
Where
did
the
love
we
shared
go?
¿Donde
fue
la
magia
que
hubo
aquí?
Where
did
the
magic
that
was
here
disappear
to?
¿Donde
fueron
a
parar
los
besos
que
nos
dimos?
Where
did
the
kisses
we
shared
end
up?
Y
los
sueños
que
juntos
construimos
And
the
dreams
we
built
together
¿Donde
fueron
a
parar
los
juramentos?
Where
did
the
oaths
we
swore
go?
¿Donde
están
los
anhelos
de
los
dos?
Where
are
the
longings
we
both
had?
¿Donde
quedan
los
fluidos
de
este
amor
que
fue
volcán?
Where
are
the
embers
of
the
love
that
was
once
like
a
volcano?
¿Donde
fue
a
parar
el
sol
que
nos
quemaba?
Where
did
the
sun
that
burned
us
go?
Veo
la
lluvia
caer
I
see
the
rain
falling
El
cielo
llora
conmigo
The
sky
weeps
with
me
Y
ahora
ver
que
te
vas
And
now
I
see
you
leaving
Que
abandonas
este
hogar
You're
abandoning
this
home
Y
no
puedes
ni
mirarnos
a
los
ojos
And
you
can't
even
look
us
in
the
eye
Yo
no
tengo
la
culpa
It's
not
my
fault
Si
el
amor
se
te
acabó
If
you've
fallen
out
of
love
La
promesa
fue
hasta
viejos
juntos
We
promised
to
grow
old
together
Yo
no
sé
que
inventar
para
curar
el
dolor
I
don't
know
what
to
invent
to
cure
the
pain
Un
calmante
quizás
A
painkiller
perhaps
Que
me
ayude
a
borrar
That
could
help
me
erase
De
la
mente
tu
recuerdo
Your
memory
from
my
mind
Y
empezar
otra
vez
And
start
over
again
A
aprender
y
entender
To
learn
and
understand
Que
me
toco
perder
y
punto
That
it
was
my
turn
to
lose
and
that's
it
A
donde
fue
la
fé
y
la
entrega
ciega
que
dijimos
Where
did
the
faith
and
blind
devotion
we
spoke
of
go?
En
que
camino
la
pasión
se
te
perdió
On
what
path
did
your
passion
get
lost?
Hay
pecado
en
que
hoy
te
vayas
It's
a
sin
that
today
you
are
leaving
Sin
ninguna
explicación
Without
any
explanation
Te
confieso
tengo
miedo
I
confess
I'm
afraid
De
saber
lo
que
pasó
To
know
what
happened
Veo
la
lluvia
caer
I
see
the
rain
falling
El
cielo
llora
conmigo
The
sky
weeps
with
me
Y
ahora
ver
que
te
vas
And
now
I
see
you
leaving
Y
abandonas
este
hogar
And
you're
abandoning
this
home
Y
no
puedes
ni
mirarnos
a
los
ojos
And
you
can't
even
look
us
in
the
eye
Yo
no
tengo
la
culpa
It's
not
my
fault
Si
el
amor
se
te
acabó
If
you've
fallen
out
of
love
La
promesa
fue
hasta
viejos
juntos
We
promised
to
grow
old
together
Yo
no
sé
que
inventar
para
curar
el
dolor
I
don't
know
what
to
invent
to
cure
the
pain
Un
calmante
quizás
A
painkiller
perhaps
Que
me
ayude
a
borrar
That
could
help
me
erase
De
la
mente
tú
recuerdo
Your
memory
from
my
mind
Y
empezar
otra
vez
And
start
over
again
A
aprender
y
entender
To
learn
and
understand
Que
me
toco
perder
y
punto
That
it
was
my
turn
to
lose
and
that's
it
(La
lluvia
sigue
cayendo)
(The
rain
keeps
falling)
(Y
yo
sigo
llorando
por
ti)
(And
I
keep
crying
for
you)
Llorando
por
tí
Crying
for
you
Recordando
lo
bonito
que
contigo
viví
Remembering
how
beautiful
life
was
with
you
(La
lluvia
sigue
cayendo)
(The
rain
keeps
falling)
(Y
yo
sigo
llorando
por
ti)
(And
I
keep
crying
for
you)
Estoy
sufriendo
no
puedo
detenerte
I'm
suffering,
I
can't
stop
you
Adiós
amor
yo
te
deseo
suerte
Good-bye
my
love,
I
wish
you
luck
Lo
que
esperaban,
Javier
Vásquez,
aví
What
you
were
waiting
for,
Javier
Vásquez,
come
on
Yo
no
sé
que
inventar
I
don't
know
what
to
invent
Para
curar
el
dolor
To
cure
the
pain
Un
calmante
quizás
A
painkiller
perhaps
Que
me
ayude
a
borrar
That
could
help
me
erase
De
la
mente
tu
recuerdo
Your
memory
from
my
mind
Y
empezar
otra
vez
And
start
over
again
A
aprender
y
entender
To
learn
and
understand
Que
me
toco
perder
y
punto
That
it
was
my
turn
to
lose
and
that's
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.