Paroles et traduction Javier Vásquez - Necesito Llorar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Necesito Llorar
I Need to Cry
Tururú,
ah,
uh,
ah
Tururú,
ah,
uh,
ah
Dame
tú
el
valor,
que
tengo
miedo
Give
me
courage,
I'm
so
scared
Ayúdame
a
vencer
esto
que
siento
Help
me
overcome
what
I
feel
in
my
heart
A
veces,
el
viento
sopla
recio
Sometimes,
the
wind
blows
too
strongly
Y
el
camino,
aunque
andamos
se
hace
lento
And
the
path,
though
we
walk,
becomes
slow
Necesito
sentir
que
estás
conmigo
I
need
to
feel
that
you're
here
with
me
Necesito
tu
mano
aquí
en
mi
pecho
I
need
your
hand
here
on
my
chest
Que
se
oprime
por
cargas
día
a
día
That's
being
weighed
down
by
burdens
day
by
day
Necesito
desahogar
mis
sentimientos
I
need
to
vent
my
feelings
He
sido
como
roble
en
verano
I've
been
like
an
oak
tree
in
summer
He
visto
entrar
la
lluvia
en
mis
zapatos
I've
seen
the
rain
come
down
into
my
shoes
Remolinos
han
despedazado
muchos
sueños
Whirlwinds
have
shredded
many
dreams
He
caído,
me
he
parado,
he
llorado
y
he
reído
I've
fallen,
I've
risen,
I've
cried,
and
I've
laughed
Pero
hoy
tengo
miedo,
te
confieso
But
today
I'm
afraid,
I
confess
Tengo
miedo
de
sentir
esto
que
siento
I'm
afraid
to
feel
what
I'm
feeling
Tengo
miedo
de
otra
noche
sin
el
sueño
poder
conciliar
I'm
afraid
of
another
night
without
sleep
Préstame
tu
hombro
para
hacerlo
Lend
me
your
shoulder
to
cry
on
Necesito
llorar,
necesito
llorar
I
need
to
cry,
I
need
to
cry
Que
tu
voz
dulcemente
me
diga
esta
noche
al
oído
Let
your
sweet
voice
gently
whisper
in
my
ear
tonight
"Estoy
contigo"
"I'm
with
you"
El
mundo
a
veces
se
presenta
blanco
y
negro
The
world
sometimes
seems
black
and
white
Hay
cadenas
que
por
más
esfuerzos
no
rompemos
There
are
chains
we
can't
break
no
matter
how
hard
we
try
Dame
un
trozo
de
esperanza
que
amanezca
entre
mi
almohada
Give
me
a
little
bit
of
hope
to
dawn
between
my
pillows
Dame
la
llave
que
cierra
el
temor
pa'
guardarla
en
mi
alma
Give
me
the
key
that
locks
away
fear
so
I
can
keep
it
in
my
soul
He
sido
como
roble
en
verano
I've
been
like
an
oak
tree
in
summer
He
visto
entrar
la
lluvia
en
mis
zapatos
I've
seen
the
rain
come
down
into
my
shoes
Remolinos
han
despedazado
muchos
sueños
Whirlwinds
have
shredded
many
dreams
He
caído,
me
he
parado,
he
llorado
y
he
reído
I've
fallen,
I've
risen,
I've
cried,
and
I've
laughed
Pero
hoy
tengo
miedo,
te
confieso
But
today
I'm
afraid,
I
confess
Tengo
miedo
de
sentir
esto
que
siento
I'm
afraid
to
feel
what
I'm
feeling
Tengo
miedo
de
otra
noche
sin
el
sueño
poder
conciliar
I'm
afraid
of
another
night
without
sleep
Préstame
tu
hombro
para
hacerlo
Lend
me
your
shoulder
to
cry
on
Necesito
llorar,
necesito
llorar
I
need
to
cry,
I
need
to
cry
Que
tu
voz
dulcemente
me
diga
esta
noche
al
oído
Let
your
sweet
voice
gently
whisper
in
my
ear
tonight
"Estoy
contigo"
"I'm
with
you"
(Javier
Vázquez),
¡ahí!
(Javier
Vázquez),
right
there!
(Dame
tú
el
valor,
que
tengo
miedo)
(Give
me
courage,
I'm
so
scared)
(Ayúdame
a
vencer
esto
que
siento)
(Help
me
overcome
what
I
feel)
(Dame
un
trozo
de
esperanza,
que
amanezca
entre
mi
almohada)
(Give
me
a
little
bit
of
hope
to
dawn
between
my
pillows)
(Dame
la
llave
que
encierra
el
temor
pa'
guardarla
en
mi
alma)
(Give
me
the
key
that
locks
away
fear
so
I
can
keep
it
in
my
soul)
(Dame
tú
el
valor,
que
tengo
miedo)
(Give
me
courage,
I'm
so
scared)
(Ayúdame
a
vencer
esto
que
siento)
(Help
me
overcome
what
I
feel)
(Dame
un
trozo
de
esperanza,
que
amanezca
entre
mi
almohada)
(Give
me
a
little
bit
of
hope
to
dawn
between
my
pillows)
(Dame
la
llave
que
encierra
el
temor
pa'
guardarla
en
mi
alma)
(Give
me
the
key
that
locks
away
fear
so
I
can
keep
it
in
my
soul)
Necesito
llorar,
necesito
llorar
I
need
to
cry,
I
need
to
cry
Que
tu
voz
dulcemente
me
diga
esta
noche
al
oído
Let
your
sweet
voice
gently
whisper
in
my
ear
tonight
"Estoy
contigo"
"I'm
with
you"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jose aguirre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.