Javier Vásquez - Recuerdos Que Duelen - traduction des paroles en anglais

Recuerdos Que Duelen - Javier Vásqueztraduction en anglais




Recuerdos Que Duelen
Memories That Hurt
Pasa el tiempo, pasan los momentos
Time passes, moments pass
Otras cosas llegan, el afán es otro
Other things come, the eagerness is different
Nuevos amigos, nuevas ilusiones
New friends, new illusions
Van quedando atrás, las cintas de lo viejo
The tapes of the old are left behind
Pero hay cosas que se llevan en el alma
But there are things that remain in the soul
Retratos que quedan impresos por siempre
Portraits that remain forever imprinted
La vieja de calle de mi barrio humilde
The old street of my humble neighborhood
Donde tanto soñé y lloré
Where I dreamed and cried so much
Donde crecí y me enamoré
Where I grew up and fell in love
Los amigos que se fueron
The friends who left
Mi primera novia
My first girlfriend
El partido de fútbol en la esquina
The soccer match on the corner
Los paseos y el sancocho de gallina
The walks and the chicken sancocho
Recuerdos que duelen
Memories that hurt
Recuerdos que matan
Memories that kill
Que te aguan los ojos y erizan el alma
That make your eyes water and make your soul stand on end
Recuerdos que hieren
Memories that hurt
Recuerdos que inspiran
Memories that inspire
Recuerdos que te hablan
Memories that talk to you
Recuerdos que dan vida
Memories that give life
...
...
Como recuerdo a mi viejo
How I remember my old man
Con su cigarro de sueños prendido
With his dream cigar lit
Trabajó hasta desgastarse la vida
He worked until his life was worn out
Por su frente de esperanza producida
From his forehead of hope produced
Como recuerdo a mamá
How I remember Mom
Despertandome para ir a estudiar
Waking me up to go to school
Un desayuno de amor preparaba
She made breakfast of love
La bendición al salir siempre me daba
She always gave me her blessing when I left
Recuerdos que duelen
Memories that hurt
Recuerdos que matan
Memories that kill
Que te aguan los ojos y erizan el alma
That make your eyes water and make your soul stand on end
Recuerdos que hieren
Memories that hurt
Recuerdos que inspiran
Memories that inspire
Recuerdos que te hablan
Memories that talk to you
Recuerdos que dan vida
Memories that give life
...
...
(Recuerdos que duelen
(Memories that hurt
Recuerdos que matan)
Memories that kill)
Nubes viajeras se llevaron tantos sueños
Traveling clouds took away so many dreams
Pero la luna sigilosa sigue ahí
But the moon remains stealthily there
(Recuerdos que duelen
(Memories that hurt
Recuerdos que matan)
Memories that kill)
De borrones y tachones está lleno mi cuaderno
My notebook is full of blots and erasures
Sumas y restas por ahí
Sums and subtractions here and there
(Recuerdos que duelen
(Memories that hurt
Recuerdos que matan)
Memories that kill)
Que matan, que duelen, que erizan, que hieren
That kill, that hurt, that make your hair stand on end, that wound
Que lastiman y que te hablan que prefieres
That hurt and that talk to you that you prefer
(Recuerdos que duelen
(Memories that hurt
Recuerdos que matan)
Memories that kill)
Recuerdos que duelen
Memories that hurt
Recuerdo que matan
Memories that kill
Que te aguan los ojos y erizan el alma
That make your eyes water and make your soul stand on end
Recuerdos que hieren
Memories that hurt
Recuerdos que inspiran
Memories that inspire
Recuerdos que te hablan
Memories that talk to you
Recuerdos que dan vida
Memories that give life
...
...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.