Javier Vásquez - Vuelvo a Ti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Javier Vásquez - Vuelvo a Ti




Cuando pienso que ya te he olvidado
Когда я думаю, что уже забыл тебя.
Cuando siento que es tiempo pasado, nuestro amooorrr
Когда я чувствую, что это прошлое, наш amooorrr
Cuando creo que ya estoy curado
Когда я думаю, что я уже исцелен,
Y que la tormenta ha cesado
И что буря прекратилась.
Cuando creo que la herida está cerrada
Когда я думаю, что рана закрыта,
Y estoy seguro que no pasa nada
И я уверен, что все в порядке.
Vuelves, a meterte en mi corazón
Ты возвращаешься, чтобы проникнуть в мое сердце,
Vuelvo a ti
Я возвращаюсь к тебе.
Desesperado busco tu calor
В отчаянии я ищу твое тепло.
Vuelvo a ti
Я возвращаюсь к тебе.
Hum, hum, hum
Хм, хм, хм.
Vuelvo a ti
Я возвращаюсь к тебе.
Obsesionado por sentir tu piel
Одержимый ощущением вашей кожи
Vuelvo a ti
Я возвращаюсь к тебе.
Oh, oh, oh, oh,
О, о, о, о,
Cuando todo es nuevo y tengo fuerzas
Когда все новое, и у меня есть силы,
Cuando veo que hay caminos nuevos y nuevas ideas
Когда я вижу, что есть новые пути и новые идеи,
Cuando siento que me nacen alas, oh, oh, oh
Когда я чувствую, что у меня рождаются крылья, о, о, о,
Cuando las nubes negras pasan y despeja el alba
Когда черные облака проходят и очищают рассвет,
Cuando creo que la herida está cerrada
Когда я думаю, что рана закрыта,
Y estoy seguro que no pasa nada
И я уверен, что все в порядке.
Vuelves, a meterte en mi corazón
Ты возвращаешься, чтобы проникнуть в мое сердце,
Vuelvo a ti
Я возвращаюсь к тебе.
Desesperado busco tu calor
В отчаянии я ищу твое тепло.
Vuelvo a ti
Я возвращаюсь к тебе.
Hum, hum, hum
Хм, хм, хм.
Vuelvo a ti
Я возвращаюсь к тебе.
Obsesionado por sentir tu piel
Одержимый ощущением вашей кожи
Vuelvo a ti, vuelvo a ti
Я возвращаюсь к тебе, я возвращаюсь к тебе.
Y vuelvo
И я возвращаюсь.
Porque eres tú, la única que apaga el fuego que llevo por dentro
Потому что это ты, единственная, кто гасит огонь, который я ношу внутри.
Siempre vuelvo
Я всегда возвращаюсь.
Me dijo el corazón que no y siempre vuelvo buscando tu cuerpo
Сердце говорит мне, что нет, и я всегда возвращаюсь в поисках твоего тела.
Y vuelvo
И я возвращаюсь.
Y yo me hago el loco, y yo me hago el loco pero vuelvo
И я притворяюсь сумасшедшим, и я притворяюсь сумасшедшим, но я возвращаюсь.
Siempre vuelvo
Я всегда возвращаюсь.
Sin tus besos, tus caricias y esas cositas bonitas me desespero y vuelvo
Без твоих поцелуев, твоих ласк и этих милых лакомых кусочков я отчаиваюсь и возвращаюсь.
Cuando creo que la herida está cerrada vuelvo
Когда я думаю, что рана закрыта, я возвращаюсь.
Me hace falta el tun tun de tu corazón
Мне нужен тун тун твоего сердца.
Cuando creo que la herida está cerrada vuelvo
Когда я думаю, что рана закрыта, я возвращаюсь.
No he llegado ni a la esquina y ya me he vuelto
Я даже не дошел до угла и уже повернулся.
Cuando creo que la herida está cerrada vuelvo
Когда я думаю, что рана закрыта, я возвращаюсь.
Tus besitos son son gasolina pa mi inspiración
Твои маленькие поцелуи-это бензин па мое вдохновение.
Cuando creo que la herida está cerrada vuelvo
Когда я думаю, что рана закрыта, я возвращаюсь.
Y yo, y yo me hago el loco pero vuelvo
И я, и я притворяюсь сумасшедшим, но я возвращаюсь.
Y vuelvo
И я возвращаюсь.
Siempre vuelvo
Я всегда возвращаюсь.
Y vuelvo
И я возвращаюсь.
Desesperado busco tu calor
В отчаянии я ищу твое тепло.
Siempre vuelvo
Я всегда возвращаюсь.
Por sentir tu piel
За то, что чувствуешь свою кожу.
Y vuelvo
И я возвращаюсь.





Writer(s): Danilo Montero, Coalo Zamarano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.