Paroles et traduction Javiera Mena - La Carretera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adentro
de
la
carretera
Inside
the
highway
Al
ritmo
de
mi
amor,
al
ritmo
de
mi
amor
To
the
rhythm
of
my
love,
to
the
rhythm
of
my
love
Adentro
de
la
carretera
Inside
the
highway
Al
ritmo
de
mi
amor,
al
ritmo
de
mi
amor
To
the
rhythm
of
my
love,
to
the
rhythm
of
my
love
Y
así,
no
más
And
just
like
that
El
camino
se
divide
en
dos
The
road
divides
in
two
Y
aquí,
otra
vez
And
here,
once
again
Me
metí
en
la
carretera
I
got
on
the
highway
Y
quiero
yo
de
nuevo
And
I
want
to,
again
Volverte
a
ver
See
you
again
Tú
viajes
junto
a
mí
You
travel
with
me
Ven,
sube
al
auto
conmigo
Come,
get
in
the
car
with
me
Elige
a
la
canción
que
le
ponga
el
ritmo
a
nuestro
amor
Choose
the
song
that
sets
the
rhythm
of
our
love
Sola
en
la
carretera
Alone
on
the
highway
Veo
pasando
hologramas
de
la
imagen
que
me
quedó
I
see
holograms
passing
by,
of
the
image
that
remains
of
you
Es
que
fue
tan
distinto
que
me
cuesta
olvidar
It
was
so
different,
it's
hard
to
forget
Y
sería
tan
bueno
tenerte
acá
And
it
would
be
so
good
to
have
you
here
Cuando
voy
en
la
carretera
When
I'm
on
the
highway
Y
le
subo
el
volumen,
y
se
te
vuela
el
pelo
And
I
turn
up
the
volume,
and
your
hair
flies
Adentro
de
la
carretera
Inside
the
highway
Al
ritmo
de
mi
amor,
al
ritmo
de
mi
amor
To
the
rhythm
of
my
love,
to
the
rhythm
of
my
love
Adentro
de
la
carretera
Inside
the
highway
Al
ritmo
de
mi
amor,
al
ritmo
de
mi
amor
To
the
rhythm
of
my
love,
to
the
rhythm
of
my
love
Pero
fue
tan
distinto
que
me
cuesta
olvidar
But
it
was
so
different,
it's
hard
to
forget
Su
esencia
tranquila,
su
timbre
al
hablar
Your
calm
essence,
your
voice
when
you
speak
Pero
fue
tan
distinto,
a
su
ritmo,
a
su
velocidad
But
it
was
so
different,
at
your
pace,
at
your
speed
¡Un,
dos,
tres,
cuatro!
One,
two,
three,
four!
Ven,
sube
al
auto
conmigo
Come,
get
in
the
car
with
me
Elige
a
la
canción
que
le
ponga
el
ritmo
a
nuestro
amor
Choose
the
song
that
sets
the
rhythm
of
our
love
Sola
en
la
carretera
Alone
on
the
highway
Veo
pasando
hologramas
de
la
imagen
que
me
quedó
I
see
holograms
passing
by,
of
the
image
that
remains
of
you
Es
que
fue
tan
distinto
que
me
cuesta
olvidar
It
was
so
different,
it's
hard
to
forget
Y
sería
tan
bueno
tenerte
acá
And
it
would
be
so
good
to
have
you
here
Cuando
voy
en
la
carretera
When
I'm
on
the
highway
Y
le
subo
el
volumen,
y
se
te
vuela
el
pelo
And
I
turn
up
the
volume,
and
your
hair
flies
Tengo
un
presentimiento
I
have
a
feeling
Adentro,
dentro
de
mi
alma
Inside,
inside
my
soul
Se
acumula
en
mi
mente
It
builds
up
in
my
mind
Adentro,
dentro,
dentro,
dentro
Inside,
inside,
inside,
inside
Dentro,
dentro,
dentro,
dentro
Inside,
inside,
inside,
inside
Ven,
sube
al
auto
conmigo
Come,
get
in
the
car
with
me
Elige
a
la
canción
que
le
ponga
el
ritmo
a
nuestro
amor
Choose
the
song
that
sets
the
rhythm
of
our
love
Sola
en
la
carretera
Alone
on
the
highway
Veo
pasando
hologramas
de
la
imagen
que
me
quedó
I
see
holograms
passing
by,
of
the
image
that
remains
of
you
Es
que
fue
tan
distinto
que
me
cuesta
olvidar
It
was
so
different,
it's
hard
to
forget
Y
sería
tan
bueno
tenerte
acá
And
it
would
be
so
good
to
have
you
here
Cuando
voy
en
la
carretera
When
I'm
on
the
highway
Y
le
subo
el
volumen,
y
se
te
vuela
el
pelo
And
I
turn
up
the
volume,
and
your
hair
flies
No
dejo
de
pensar
en
ti
I
can't
stop
thinking
about
you
Yo
no
dejo
de
pensar
en
ti
I
can't
stop
thinking
about
you
No
dejes
tú
de
ocupar
Don't
stop
taking
up
Toda
la
carretera
The
whole
highway
No-oh,
oh-oh,
ah
No-oh,
oh-oh,
ah
No-oh,
oh-oh,
ah
No-oh,
oh-oh,
ah
No-oh,
oh-oh,
ah
No-oh,
oh-oh,
ah
No-oh,
oh-oh,
ah
No-oh,
oh-oh,
ah
Un,
dos,
tres,
cuatro
One,
two,
three,
four
Así,
así,
así
Like
this,
like
this,
like
this
Así,
así,
así
Like
this,
like
this,
like
this
Así,
así,
así
Like
this,
like
this,
like
this
Un-dos-tres-cuatro
One-two-three-four
Así,
así,
así
Like
this,
like
this,
like
this
Adentro
de
la
carretera
Inside
the
highway
Al
ritmo
de
mi
amor,
al
ritmo
de
mi
amor
To
the
rhythm
of
my
love,
to
the
rhythm
of
my
love
Adentro
de
la
carretera
Inside
the
highway
Al
ritmo
de
mi
amor,
al
ritmo
de
mi
amor
To
the
rhythm
of
my
love,
to
the
rhythm
of
my
love
Adentro
de
la
carretera
Inside
the
highway
Al
ritmo
de
mi
amor,
al
ritmo
de
mi
amor
To
the
rhythm
of
my
love,
to
the
rhythm
of
my
love
Adentro
de
la
carretera
Inside
the
highway
Al
ritmo
de
mi
amor,
al
ritmo
de
mi
amor
To
the
rhythm
of
my
love,
to
the
rhythm
of
my
love
Adentro
de
la
carretera
Inside
the
highway
Al
ritmo
de
mi
amor,
al
ritmo
de
mi
amor
To
the
rhythm
of
my
love,
to
the
rhythm
of
my
love
Adentro
de
la
carretera
Inside
the
highway
Al
ritmo
de
mi
amor,
al
ritmo
de
mi
amor
To
the
rhythm
of
my
love,
to
the
rhythm
of
my
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javiera Alejandra Mena Carrasc O
Album
Otra Era
date de sortie
28-10-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.