Javiera Mena - La Carretera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Javiera Mena - La Carretera




La Carretera
The Highway
Adentro de la carretera
Inside the highway
Al ritmo de mi amor, al ritmo de mi amor
To the rhythm of my love, to the rhythm of my love
Adentro de la carretera
Inside the highway
Al ritmo de mi amor, al ritmo de mi amor
To the rhythm of my love, to the rhythm of my love
Y así, no más
And just like that
El camino se divide en dos
The road divides in two
Y aquí, otra vez
And here, once again
Me metí en la carretera
I got on the highway
Y quiero yo de nuevo
And I want to, again
Volverte a ver
See you again
Y que así
And so
viajes junto a
You travel with me
Ven, sube al auto conmigo
Come, get in the car with me
Elige a la canción que le ponga el ritmo a nuestro amor
Choose the song that sets the rhythm of our love
Sola en la carretera
Alone on the highway
Veo pasando hologramas de la imagen que me quedó
I see holograms passing by, of the image that remains of you
Es que fue tan distinto que me cuesta olvidar
It was so different, it's hard to forget
Y sería tan bueno tenerte acá
And it would be so good to have you here
Cuando voy en la carretera
When I'm on the highway
Y le subo el volumen, y se te vuela el pelo
And I turn up the volume, and your hair flies
Adentro de la carretera
Inside the highway
Al ritmo de mi amor, al ritmo de mi amor
To the rhythm of my love, to the rhythm of my love
Adentro de la carretera
Inside the highway
Al ritmo de mi amor, al ritmo de mi amor
To the rhythm of my love, to the rhythm of my love
Pero fue tan distinto que me cuesta olvidar
But it was so different, it's hard to forget
Su esencia tranquila, su timbre al hablar
Your calm essence, your voice when you speak
Pero fue tan distinto, a su ritmo, a su velocidad
But it was so different, at your pace, at your speed
Da-da-da-da
Da-da-da-da
¡Un, dos, tres, cuatro!
One, two, three, four!
Ven, sube al auto conmigo
Come, get in the car with me
Elige a la canción que le ponga el ritmo a nuestro amor
Choose the song that sets the rhythm of our love
Sola en la carretera
Alone on the highway
Veo pasando hologramas de la imagen que me quedó
I see holograms passing by, of the image that remains of you
Es que fue tan distinto que me cuesta olvidar
It was so different, it's hard to forget
Y sería tan bueno tenerte acá
And it would be so good to have you here
Cuando voy en la carretera
When I'm on the highway
Y le subo el volumen, y se te vuela el pelo
And I turn up the volume, and your hair flies
Tengo un presentimiento
I have a feeling
Adentro, dentro de mi alma
Inside, inside my soul
Se acumula en mi mente
It builds up in my mind
Adentro, dentro, dentro, dentro
Inside, inside, inside, inside
Dentro, dentro, dentro, dentro
Inside, inside, inside, inside
Ven, sube al auto conmigo
Come, get in the car with me
Elige a la canción que le ponga el ritmo a nuestro amor
Choose the song that sets the rhythm of our love
Sola en la carretera
Alone on the highway
Veo pasando hologramas de la imagen que me quedó
I see holograms passing by, of the image that remains of you
Es que fue tan distinto que me cuesta olvidar
It was so different, it's hard to forget
Y sería tan bueno tenerte acá
And it would be so good to have you here
Cuando voy en la carretera
When I'm on the highway
Y le subo el volumen, y se te vuela el pelo
And I turn up the volume, and your hair flies
No dejo de pensar en ti
I can't stop thinking about you
Yo no dejo de pensar en ti
I can't stop thinking about you
No dejes de ocupar
Don't stop taking up
Toda la carretera
The whole highway
No-oh, oh-oh, ah
No-oh, oh-oh, ah
No-oh, oh-oh, ah
No-oh, oh-oh, ah
No-oh, oh-oh, ah
No-oh, oh-oh, ah
No-oh, oh-oh, ah
No-oh, oh-oh, ah
Un, dos, tres, cuatro
One, two, three, four
Así, así, así
Like this, like this, like this
Así, así, así
Like this, like this, like this
Así, así, así
Like this, like this, like this
Un-dos-tres-cuatro
One-two-three-four
Así, así, así
Like this, like this, like this
Adentro de la carretera
Inside the highway
Al ritmo de mi amor, al ritmo de mi amor
To the rhythm of my love, to the rhythm of my love
Adentro de la carretera
Inside the highway
Al ritmo de mi amor, al ritmo de mi amor
To the rhythm of my love, to the rhythm of my love
Adentro de la carretera
Inside the highway
Al ritmo de mi amor, al ritmo de mi amor
To the rhythm of my love, to the rhythm of my love
Adentro de la carretera
Inside the highway
Al ritmo de mi amor, al ritmo de mi amor
To the rhythm of my love, to the rhythm of my love
Adentro de la carretera
Inside the highway
Al ritmo de mi amor, al ritmo de mi amor
To the rhythm of my love, to the rhythm of my love
Adentro de la carretera
Inside the highway
Al ritmo de mi amor, al ritmo de mi amor
To the rhythm of my love, to the rhythm of my love





Writer(s): Javiera Alejandra Mena Carrasc O


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.