Javiera y Los Imposibles - Run Run Se Fué pa'l Norte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Javiera y Los Imposibles - Run Run Se Fué pa'l Norte




Run Run Se Fué pa'l Norte
Run Run Уехал на Север
En un carro de olvido,
В вагоне забвения,
Antes de aclarar,
Еще до рассвета,
De una estación del tiempo,
Со станции Временной,
Decidido a rodar
Решил он колесить.
Run Run se fue pa′l Norte,
Run Run уехал на Север,
No cuándo vendrá.
Не знаю, когда вернется.
Vendrá para el cumpleaños
Вернется на день рождения
De nuestra soledad.
Нашего одиночества.
A los tres días, carta
Через три дня письмо,
Con letra de coral,
Строчки, как кораллы,
Me dice que su viaje
Пишет, что его путешествие
Se alarga más y más,
Длится все дольше и дольше,
Se va de Antofagasta
Уезжает из Антофагасты,
Sin dar una señal,
Не подав весточки,
Y cuenta una aventura
И рассказывает историю,
Que paso a deletrear
Которую сейчас прочту.
Ay ay ay de mí.
Ах, бедная я.
Al medio de un gentío
Среди толпы людей,
Que tuvo que afrontar,
С которой пришлось столкнуться,
Un trasbordo por culpa
Пересадка из-за
Del último huracán,
Последнего урагана,
En un puerto quebrado
В разрушенном порту,
Cerca de Vallenar,
Около Вальенара,
Con una cruz al hombro
С крестом на плече
Run Run debió cruzar.
Run Run должен был пройти.
Run Run siguió su viaje
Run Run продолжил свой путь,
Llegó al Tamarugal.
Добралcя до Тамаругаля.
Sentado en una piedra
Сидя на камне,
Se puso a divagar,
Он стал размышлять,
Que si esto que lo otro,
Что если то, что если это,
Que nunca que además,
Что никогда, что к тому же,
Que la vida es mentira
Что жизнь это ложь,
Que la muerte es verdad
Что смерть это правда.
Ay ay ay de mí.
Ах, бедная я.
La cosa es que una alforja
Дело в том, что в сумке
Se puso a trajinar,
Он начал копаться,
Sacó papel y tinta,
Достал бумагу и чернила,
Un recuerdo quizás,
Воспоминание, быть может,
Sin pena ni alegría,
Без печали и радости,
Sin gloria ni piedad,
Без славы и жалости,
Sin rabia ni amargura,
Без злости и горечи,
Sin hiel ni libertad,
Без желчи и свободы,
Vacía como el hueco
Пустая, как бездна
Del mundo terrenal
Мира земного,
Run Run mandó su carta
Run Run отправил свое письмо,
Por mandarla no más.
Просто так, без причины.
Run Run se fue pa'l Norte
Run Run уехал на Север,
Yo me quedé en el Sur,
А я осталась на Юге,
Al medio hay un amo
Между нами хозяин,
Sin música ni luz
Без музыки и света.
Ay ay ay de mí.
Ах, бедная я.
El calendario afloja
Календарь листается
Por las ruedas del tren
Под колесами поезда,
Los números del año
Цифры года
Por el filo del riel.
По острию рельса.
Más vueltas dan los fierros,
Чем больше оборотов делают колеса,
Más nubes en el mes,
Тем больше облаков в месяце,
Más largos son los rieles,
Тем длиннее рельсы,
Más agrio es el después.
Тем горче «потом».
Run-Run se fue pa′l Norte
Run Run уехал на Север,
Qué le vamos a hacer,
Что ж поделаешь,
Así es la vida entonces,
Такова жизнь, значит,
Espinas de Israel,
Тернии Израиля,
Amor crucificado,
Распятая любовь,
Na del desdén,
Слезы презрения,
Los clavos del martirio,
Гвозди мученичества,
El vinagre y la hiel
Уксус и желчь.
Ay ay ay de mí.
Ах, бедная я.





Writer(s): Violeta Parra Sandoval


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.