Javiielo - Pensamientos - traduction des paroles en allemand

Pensamientos - Javiielotraduction en allemand




Pensamientos
Gedanken
Años con esos pensamientos
Jahre mit diesen Gedanken
Que se iban convirtiendo en dudas
Die sich langsam in Zweifel verwandelten
Me hice joven con sentimientos
Ich verbrachte meine Jugend mit Gefühlen
Pero con una mente oscura
Aber mit einem dunklen Geist
Porque tenía preguntas sin respuesta
Denn ich hatte Fragen ohne Antwort
Un par de soluciones que eran todas imperfectas
Ein paar Lösungen, die alle unvollkommen waren
Empecé a sentirme diferente a todos mis amigos
Ich begann, mich anders als alle meine Freunde zu fühlen
Porque prefería quedarme en casa en vez de ir a una fiesta
Weil ich lieber zu Hause blieb, anstatt auf eine Party zu gehen
Pensando en lo que había más allá
Nachdenkend darüber, was dahinter lag
¿Mi opinión a dónde llegará, mi futuro a dónde es que terminará?
Wohin wird meine Meinung gelangen, wo wird meine Zukunft enden?
Creyendo que algún día mi creatividad millonario me hará
Glaubend, dass meine Kreativität mich eines Tages zum Millionär machen wird
Y es que no siempre hay dinero, pero ese es un efecto pasajero
Und es ist so, dass nicht immer Geld da ist, aber das ist ein vorübergehender Effekt
Porque existe ricos con traumas y desesperos
Denn es gibt Reiche mit Traumata und Verzweiflung
Mientras qué hay más personas riendo y viviendo con la cuenta en cero
Während es mehr Menschen gibt, die lachen und leben mit dem Konto auf Null
Por eso abuela me decía que no me enamore de nadie
Deshalb sagte mir Oma, ich solle mich in niemanden verlieben
Que me enamore de la vida, que disfrute cada detalle
Dass ich mich ins Leben verlieben soll, dass ich jedes Detail genießen soll
Porque me queda mucho todavía, que ría de noche y de día
Denn ich habe noch viel vor mir, dass ich Tag und Nacht lachen soll
También me dijo que yo brillaría
Sie sagte mir auch, dass ich strahlen würde
Si nunca haría de lo malo y por el bien conducía
Wenn ich niemals Böses täte und mich vom Guten leiten ließe
Y gracias a Dios así fue, hasta el sol de hoy no he perdido la fe
Und Gott sei Dank war es so, bis zum heutigen Tag habe ich den Glauben nicht verloren
Esperando que algún día se me de
In der Hoffnung, dass es eines Tages für mich klappt
Para de una vez llamar a esos que piensan que los olvidé
Um endlich diejenigen anzurufen, die denken, ich hätte sie vergessen
La vida algún día se expira, el cuerpo se queda y el alma sube
Das Leben endet eines Tages, der Körper bleibt und die Seele steigt auf
Vive, jode, sale y vacila
Lebe, pfeif drauf, geh aus und hab Spaß
Que la felicidad hacen que tus años de vida duren (Aeoh)
Denn das Glück lässt deine Lebensjahre länger dauern (Aeoh)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.