Javiielo - Se Suponía - traduction des paroles en allemand

Se Suponía - Javiielotraduction en allemand




Se Suponía
Es war doch so gedacht
Bebe te juro
Baby, ich schwör's dir
Que fue lo que hiciste por que yo nunca habia sentio algo tan puro
Was hast du getan, denn ich hatte noch nie etwas so Reines gefühlt
Pensando tanto lo que hacemos y queriendo otra vez me torturo
Ich denke so viel darüber nach, was wir tun, und quäle mich, weil ich es wieder will
Tu te convertiste en mi vicio y ahora no se
Du bist zu meiner Sucht geworden und jetzt weiß ich nicht
Como lo curo tu cuerpo lo procuro
Wie ich sie heilen soll, deinen Körper suche ich
Se suponía que de una primera vez
Es war doch so gedacht, dass nach dem ersten Mal
No iba pasar con algo serio ella no iba lidiar
Nichts Ernstes passieren würde, sie wollte sich nicht binden
Que por más que insistiera no iba cambiar
Dass sie sich nicht ändern würde, egal wie sehr ich darauf drängte
Se suponía...
Es war doch so gedacht...
Si ya tu me diste la verde y ahora llevan
Wenn du mir schon grünes Licht gegeben hast und jetzt machst du
La contraria y te pone rebelde
Das Gegenteil und wirst rebellisch
Pa' ver si les cuento que corrí con suerte
Um zu sehen, ob ich ihnen erzähle, dass ich Glück hatte
Y eres tu la que termina tirando pa verme
Und du bist diejenige, die am Ende schreibt, um mich zu sehen
Si ya son las 12 am sabes que te espero en el BM
Wenn es schon Mitternacht ist, weißt du, dass ich im BM auf dich warte
Indica si te va o te vienes te queda porque al final te conviene (si)
Sag Bescheid, ob du gehst oder kommst, du bleibst, weil es dir am Ende passt (ja)
Toda la noche bellaqueo me convertí en tu deseo
Die ganze Nacht hemmungslos, ich wurde zu deinem Verlangen
Dejate comer de nuevo, porque
Lass dich wieder vernaschen, denn
Se me queda tu piel con parte sin tocar
Deine Haut bleibt mir im Gedächtnis, mit unberührten Stellen
Y ahora te quiero ver pa darte aquí o pa llevar
Und jetzt will ich dich sehen, um es dir hier zu geben oder zum Mitnehmen
Bebe te juro
Baby, ich schwör's dir
Que fue lo que hiciste por que yo nunca había sentido algo tan puro
Was hast du getan, denn ich hatte noch nie etwas so Reines gefühlt
Pensando tanto en lo que hacemos y queriendo otra vez me torturo
Ich denke so viel darüber nach, was wir tun, und quäle mich, weil ich es wieder will
Tu te convertiste en mi vicio y ahora no se como lo curo
Du bist zu meiner Sucht geworden und jetzt weiß ich nicht, wie ich sie heilen soll
Tu cuerpo lo procuro
Deinen Körper suche ich
Se suponía que de una primera vez
Es war doch so gedacht, dass nach dem ersten Mal
No iba pasar con algo serio ella no iba lidiar
Nichts Ernstes passieren würde, sie wollte sich nicht binden
Que por mas que insistiera no iba cambiar
Dass sie sich nicht ändern würde, egal wie sehr ich darauf drängte
Se suponía...
Es war doch so gedacht...
To' a la noche bellaqueo me convertí en tu deseo
Die ganze Nacht hemmungslos, ich wurde zu deinem Verlangen
Dejate comer de nuevo
Lass dich wieder vernaschen
Porque...
Denn...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.