Paroles et traduction Jawad Ahmad feat. Shaarib Toshi, Arijit Singh & Shreya Ghoshal - Samjhawan
ਨਹੀਂ
ਜੀਨਾ
ਤੇਰੇ
ਬਾਝੋਂ,
ਨਹੀਂ
ਜੀਨਾ,
ਨਹੀਂ
ਜੀਨਾ
Не
жить
мне
без
тебя,
не
жить,
не
жить,
ਨਹੀਂ
ਜੀਨਾ
ਤੇਰੇ
ਬਾਝੋਂ,
ਨਹੀਂ
ਜੀਨਾ,
ਨਹੀਂ
ਜੀਨਾ
Не
жить
мне
без
тебя,
не
жить,
не
жить,
ਨਹੀਂ
ਜੀਨਾ
ਤੇਰੇ
ਬਾਝੋਂ,
ਨਹੀਂ
ਜੀਨਾ,
ਨਹੀਂ
ਜੀਨਾ
Не
жить
мне
без
тебя,
не
жить,
не
жить,
ਨਹੀਂ
ਜੀਨਾ
ਤੇਰੇ
ਬਾਝੋਂ,
ਨਹੀਂ
ਜੀਨਾ,
ਨਹੀਂ
ਜੀਨਾ
Не
жить
мне
без
тебя,
не
жить,
не
жить.
ਮੈਂ
ਤੈਨੂੰ
ਸਮਝਾਵਾਂ
ਕੀ?
ਨਾ
ਤੇਰੇ
ਬਿਨਾਂ
ਲਗਦਾ
ਜੀਅ
Как
мне
тебе
объяснить?
Без
тебя
жизни
нет.
ਮੈਂ
ਤੈਨੂੰ
ਸਮਝਾਵਾਂ
ਕੀ?
ਨਾ
ਤੇਰੇ
ਬਿਨਾਂ
ਲਗਦਾ
ਜੀਅ
Как
мне
тебе
объяснить?
Без
тебя
жизни
нет.
ਤੂੰ
ਕੀ
ਜਾਣੇ
ਪਿਆਰ
ਮੇਰਾ,
ਮੈਂ
ਕਰੂੰ
ਇੰਤਜ਼ਾਰ
ਤੇਰਾ
Ты
разве
знаешь,
как
люблю?
Я
буду
ждать
тебя,
ਤੂੰ
ਦਿਲ,
ਤੂਹੀਓਂ
ਜਾਨ
ਮੇਰੀ
Ты
– сердце,
ты
душа
моя.
ਮੈਂ
ਤੈਨੂੰ
ਸਮਝਾਵਾਂ
ਕੀ?
ਨਾ
ਤੇਰੇ
ਬਿਨਾਂ
ਲਗਦਾ
ਜੀਅ
Как
мне
тебе
объяснить?
Без
тебя
жизни
нет.
ਤੂੰ
ਕੀ
ਜਾਣੇ
ਪਿਆਰ
ਮੇਰਾ,
ਮੈਂ
ਕਰੂੰ
ਇੰਤਜ਼ਾਰ
ਤੇਰਾ
Ты
разве
знаешь,
как
люблю?
Я
буду
ждать
тебя,
ਤੂੰ
ਦਿਲ,
ਤੂਹੀਓਂ
ਜਾਨ
ਮੇਰੀ
Ты
– сердце,
ты
душа
моя.
ਮੈਂ
ਤੈਨੂੰ
ਸਮਝਾਵਾਂ
ਕੀ?
ਨਾ
ਤੇਰੇ
ਬਿਨਾਂ
ਲਗਦਾ
ਜੀਅ
Как
мне
тебе
объяснить?
Без
тебя
жизни
нет.
ਮੇਰੇ
ਦਿਲ
ਨੇ
ਚੁਨ
ਲਈਆਂ
ਨੇ
ਤੇਰੇ
ਦਿਲ
ਦੀਆਂ
ਰਾਹਾਂ
Мое
сердце
выбрало
пути
к
твоему
сердцу,
ਤੂੰ
ਜੋ
ਮੇਰੇ
ਨਾਲ
ਤੁਰੇ
ਤਾਂ
ਤੁਰ
ਪਏ
ਮੇਰੀਆਂ
ਸਾਹਾਂ
Если
ты
пойдешь
со
мной,
то
пойдут
и
мои
вздохи.
ਜੀਨਾ
ਮੇਰਾ,
ਹਾਏ,
ਹੁਣ
ਹੈ
ਤੇਰਾ,
ਕੀ
ਮੈਂ
ਕਰਾਂ?
Моя
жизнь,
увы,
теперь
твоя,
что
же
мне
делать?
ਤੂੰ
ਕਰ
ਏਤਬਾਰ
ਮੇਰਾ,
ਮੈਂ
ਕਰੂੰ
ਇੰਤਜ਼ਾਰ
ਤੇਰਾ
Ты
мне
доверься,
я
буду
ждать
тебя,
ਤੂੰ
ਦਿਲ,
ਤੂਹੀਓਂ
ਜਾਨ
ਮੇਰੀ
Ты
– сердце,
ты
душа
моя.
ਮੈਂ
ਤੈਨੂੰ
ਸਮਝਾਵਾਂ
ਕੀ?
ਨਾ
ਤੇਰੇ
ਬਿਨਾਂ
ਲਗਦਾ
ਜੀਅ
Как
мне
тебе
объяснить?
Без
тебя
жизни
нет.
ਵੇ
ਚੰਗਾ
ਨਹੀਓਂ
ਕੀਤਾ,
ਬੀਬਾ...
Плохо
ты
поступила,
милая...
ਵੇ
ਚੰਗਾ
ਨਹੀਓਂ
ਕੀਤਾ,
ਬੀਬਾ,
ਦਿਲ
ਮੇਰਾ
ਤੋੜ
ਕੇ
Плохо
ты
поступила,
милая,
разбив
мне
сердце,
ਵੇ
ਬੜਾ
ਪਛਤਾਈਆਂ
ਅੱਖਾਂ...
Очень
пожалеешь,
глаза...
ਵੇ
ਬੜਾ
ਪਛਤਾਈਆਂ
ਅੱਖਾਂ
ਨਾਲ
ਤੇਰੇ
ਜੋੜ
ਕੇ
Очень
пожалеешь,
соединив
глаза
с
моими.
ਤੈਨੂੰ
ਛੱਡ
ਕੇ
ਕਿੱਥੇ
ਜਾਵਾਂ?
ਤੂੰ
ਮੇਰਾ
ਪਰਛਾਵਾਂ
Оставив
тебя,
куда
мне
идти?
Ты
моя
тень,
ਤੇਰੇ
ਮੁੱਖੜੇ
ਵਿੱਚ
ਹੀ
ਮੈਂ
ਤਾਂ
ਰੱਬ
ਨੂੰ
ਅਪਨੇ
ਪਾਵਾਂ
В
твоем
лице
я
нахожу
своего
Бога.
ਮੇਰੀ
ਦੁਆ,
ਹਾਏ,
ਸਜਦਾ
ਤੇਰਾ
ਕਰਦੀ
ਸਦਾ
Моя
молитва,
увы,
тебе
поклоняюсь
всегда.
ਤੂੰ
ਸੁਨ
ਇਕਰਾਰ
ਮੇਰਾ,
ਮੈਂ
ਕਰੂੰ
ਇੰਤਜ਼ਾਰ
ਤੇਰਾ
Ты
услышь
признание
мое,
я
буду
ждать
тебя,
ਤੂੰ
ਦਿਲ,
ਤੂਹੀਓਂ
ਜਾਨ
ਮੇਰੀ
Ты
– сердце,
ты
душа
моя.
ਮੈਂ
ਤੈਨੂੰ
ਸਮਝਾਵਾਂ
ਕੀ?
ਨਾ
ਤੇਰੇ
ਬਿਨਾਂ
ਲਗਦਾ
ਜੀਅ
Как
мне
тебе
объяснить?
Без
тебя
жизни
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.