Paroles et traduction Jawga Boyz feat. Young Gunner & Bottleneck - Ridin High (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ridin High (Remastered)
Поездка На Высоте (Ремастеринг)
Jawga
Boyz
we
riding
high
Jawga
Boyz,
мы
едем
высоко,
We
back
in
the
jacked
up
trucks
Мы
вернулись
в
прокаченных
грузовиках,
Ridin'
on
44s
mud
on
the
doors
Катим
на
44-х,
грязь
на
дверях,
And
our
plan
is
to
get
stuck
И
наш
план
- застрять.
On
the
phone
call
up
the
boyz
На
телефоне,
звоню
пацанам,
Let
them
all
know
to
bring
them
toys
Пусть
все
знают,
чтобы
брали
свои
игрушки.
Got
a
wench
on
the
front
if
you
need
tow
Взял
лебедку
на
всякий
случай,
если
понадобится
буксир,
And
straight
pipes
that
make
some
noise
И
прямые
трубы,
которые
шумят.
We
comin'
from
a
mile
a
way
you
can
hear
them
roar
Мы
едем
за
милю,
ты
можешь
слышать
этот
рев,
Got
knobby
tires
we
ridin'
higher
than
we
ever
did
before
На
зубастых
шинах
мы
едем
выше,
чем
когда-либо
прежде.
If
you
want
a
ride
then
I
got
to
say
hop
in
at
your
own
discrection
Если
хочешь
прокатиться,
то,
должна
сказать,
запрыгивай
на
свой
страх
и
риск,
Cuz
some
of
have
told
me
that
these
seats
are
in
the
nose
bleed
section
Потому
что
некоторые
говорили
мне,
что
эти
сиденья
находятся
в
носовой
секции.
Got
a
12
guage
on
the
black
glass
and
it's
ready
to
go
На
черном
стекле
12-й
калибр,
и
он
готов
к
бою.
When
I
am
on
the
road
I
never
know
when
I'll
see
a
buck
or
a
doe
Когда
я
на
дороге,
никогда
не
знаешь,
увижу
ли
оленя
или
лань.
Dip
in
my
lip,
and
a
cup
of
spit
in
the
middle
console
Жвачка
во
рту
и
стаканчик
с
плевками
в
центральной
консоли.
Still
gettin'
hunnies
scarin'
bunnies
you
already
know
Все
еще
цепляю
красоток,
пугаю
зайчиков,
ты
же
знаешь.
Soulja's
truck,
gonna
keep
on
rollin'
down
the
road
Грузовик
Солджи
продолжит
катиться
по
дороге,
And
it
ain't
no
joke,
cuz
jawga
boyz
are
as
good
gold
И
это
не
шутка,
потому
что
Jawga
Boyz
на
вес
золота.
So
take
some
notes
when
you
hear
us
flow
and
see
the
mud
hangin
on
the
door
Так
что
делай
заметки,
когда
услышишь
наш
поток
и
увидишь
грязь,
висящую
на
двери.
My
truck
ain't
slow
and
it
ain't
for
show,
cuz!
Мой
грузовик
не
медленный
и
не
для
показухи,
детка!
We
jack
em
up
Мы
поднимаем
их,
Then
we
ridin'
high
Потом
мы
едем
высоко.
Deep
down
in
the
woods
Глубоко
в
лесу,
High
like
the
trees
Высоко,
как
деревья,
A
bunch
of
rednecks
Куча
деревенщин,
We
don't
have
no
damn
degrees
У
нас
нет
чертовых
ученых
степеней.
And
I'm
reppin'
for
the
sticks
И
я
представляю
глубинку,
I'm
reppin'
for
us
hicks
Я
представляю
нас,
провинциалов,
I'm
talkin'
about
us
folks
who
have
never
seen
rich
Я
говорю
о
тех
из
нас,
кто
никогда
не
видел
богатства.
My
chevy
truck
is
jacked
up
Мой
грузовик
Chevy
поднят,
A
mud
hole
make
me
act
up
Грязевая
яма
заставляет
меня
сходить
с
ума.
Snatch
it
tight
slack
up
Хватай
крепче,
расслабься,
I'm
slingin'
mud
Я
разбрасываю
грязь,
Ya'll
back
up
Ты
отступаешь.
It's
true
it
ain't
no
lie
Это
правда,
это
не
ложь,
My
chevy's
high
on
45s
Мой
Chevy
высоко
на
45-х,
Cruzin
dui,
you
know
I'm
sippin'
apple
pie
Еду
пьяным,
ты
знаешь,
я
потягиваю
яблочный
пирог.
Got
that
wheelie,
rompin
loud
Включил
этот
вилли,
грохочет
громко,
Black
and
camo
on
my
ride
Черный
и
камуфляж
на
моей
тачке.
Yeah
that
georgia
flag
flys
cuz
I'm
known
to
show
my
pride
Да,
этот
флаг
Джорджии
развевается,
потому
что
я,
как
известно,
показываю
свою
гордость.
Yeah
we
creep
and
we
crawl
Да,
мы
ползем
и
ползаем,
Country
click
yelling
yee
haw
Деревенский
щелчок
кричит
"Йи-ха".
I've
had
some
slips
and
falls,
due
to
too
much
alcohol
У
меня
были
некоторые
падения
и
неудачи
из-за
слишком
большого
количества
алкоголя.
Yeah
my
truck
sits
tall,
sayin
I'm
scarin
at
the
focus
Да,
мой
грузовик
стоит
высоко,
говоря,
что
я
пугаю
этот
Focus.
Grippin
mud
and
climbin
rocks
still
can't
find
a
way
to
roll
it
Хватаюсь
за
грязь
и
карабкаюсь
по
скалам,
все
еще
не
могу
найти
способ
перевернуть
его.
Now
I'm
with
these
jawga
boyz
and
we
ridin'
tonka
toys
Теперь
я
с
этими
Jawga
Boyz,
и
мы
катаемся
на
игрушках
Tonka
With
them
big
trucks
big
tires,
we
jack
em
up
and.
С
этими
большими
грузовиками,
большими
шинами,
мы
поднимаем
их
и...
We
jack
em
up
Мы
поднимаем
их,
Then
we
ridin'
high
Потом
мы
едем
высоко.
44s,
big
trucks,
camo
paint,
big
bucks
44-е,
большие
грузовики,
камуфляжная
краска,
большие
деньги.
Nuts
on
my
truck
hitch,
I'm
draggin
them
in
the
mud
rutts
Орехи
на
моем
фаркопе,
я
тащу
их
по
грязевым
колеям.
Just
some
ol
country
boys,
high
like
the
pine
trees
Просто
пара
деревенских
парней,
высокие,
как
сосны,
And
you
can
bet
this
be
the
last
of
a
dying
breed
И
можешь
поспорить,
это
последние
из
вымирающего
вида.
Southern
blood,
runs
through
my
veins
we
some
rebel
boys
Южная
кровь
течет
в
моих
венах,
мы
- бунтари.
Cross
the
river
you
ain't
heard
bottleneck
and
them
jawga
boyz
Пересеки
реку,
ты
не
слышал
Bottleneck
и
этих
Jawga
Boyz.
Comin'
through
on
the
tonka
toys
riding
high
and
jacked
up
Проезжаем
на
игрушках
Tonka,
едем
высоко
и
подняты.
Slangin
mud
like
the
hubs
we
got
that
mack
cuz
Разбрасываем
грязь,
как
ступицы,
у
нас
есть
этот
Mack,
детка.
Raw
dog
in
the
Georgia
Clay
jacked
up
is
how
we
play
Безжалостные
в
глине
Джорджии,
поднятые
- вот
как
мы
играем.
This
is
how
we
do
it
buck
we
keep
em
southern
raised
Вот
как
мы
это
делаем,
приятель,
мы
держим
их
воспитанными
по-южному.
Stuck
in
our
southern
ways,
stayin
in
the
desperate
days
Застряли
в
наших
южных
традициях,
остаемся
в
отчаянные
дни.
We
riding
high
and
jack
em
up
they
ain't
no
other
way
Мы
едем
высоко
и
поднимаем
их,
по-другому
нельзя.
Better
grip
that
steerin'
wheel
gonna
make
that
chevy
squeel
Крепче
держись
за
руль,
заставь
этот
Chevy
взвизгнуть.
True
gritty
country
boys
hick
life
you
know
it
real
Настоящие
суровые
деревенские
парни,
простая
жизнь,
ты
знаешь,
это
реально.
We
on
that
southern
grind,
we
jacked
up
all
the
time
Мы
на
этом
южном
пути,
мы
все
время
подняты,
We
ridin
in
the
sky,
Мы
едем
в
небе,
We
jack
em
up
Мы
поднимаем
их,
Then
we
ridin'
high
Потом
мы
едем
высоко.
Yeah
we
riding
high!
Да,
мы
едем
высоко!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin Young, Derek Thrasher, Jacky Strickland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.