Jawga Boyz - Back in the Day - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jawga Boyz - Back in the Day




Back in the Day
В те дни
Ha its ya boy d-thrash
Ха, это твой парень, D-Thrash.
I just wanna let y'all know a little bit
Просто хочу немного рассказать тебе,
Bout how i grew up
О том, как я рос.
I used to trade baseball cards back in the day
Я менялся бейсбольными карточками в те дни,
Camp out in the back yard back in the day
Ночевал на заднем дворе в те дни,
Cut a few trails in the woods back in the day
Прокладывал тропинки в лесу в те дни,
And did things that they never said i could
И делал то, что, как они говорили, мне не под силу.
I used to make prank calls back in the day
Я делал телефонные розыгрыши в те дни,
Try to race my dogs back in the day
Пытался соревноваться в беге со своими собаками в те дни,
Play tackel football back in the day
Играл в американский футбол в те дни,
And ill always be that kid y'all
И я всегда буду тем парнем, дорогая.
Grew up out in jackson county jefferson n river road is where ya found me
Вырос в округе Джексон, Джефферсон и Ривер-роуд - вот где ты могла меня найти.
Yah we used to ride up n down that road like we owned it cuz we really did back then
Да, мы катались туда-сюда по этой дороге, как будто она наша, потому что так и было в те дни.
N my friends used ta stop bye all the time if they see me in the yard out side
И мои друзья постоянно заезжали, если видели меня во дворе.
Never had a reason really just came to kick it n talk about how the cops gave us tickets
Не было особой причины, просто приезжали поболтать о том, как копы выписывали нам штрафы.
I miss it everybody does i guess cuz there was less stress in the life i left
Мне не хватает этого, всем, наверное, не хватает, потому что в той жизни, которую я оставил, было меньше стресса.
N now people wanna know more about me cuz they c me on tv
А теперь люди хотят знать обо мне больше, потому что видят меня по телевизору.
I used to trade baseball cards back in the day
Я менялся бейсбольными карточками в те дни,
Camp out in the back yard back in the day
Ночевал на заднем дворе в те дни,
Cut a few trails in the woods back in the day
Прокладывал тропинки в лесу в те дни,
And did things that they never said i could
И делал то, что, как они говорили, мне не под силу.
I used to make prank calls back in the day
Я делал телефонные розыгрыши в те дни,
Try to race my dogs back in the day
Пытался соревноваться в беге со своими собаками в те дни,
Play tackel football back in the day
Играл в американский футбол в те дни,
And ill always be that kid y'all
И я всегда буду тем парнем, дорогая.
17 years old i graduated high school as a young soul
В 17 лет я окончил школу, будучи юной душой,
But still lived at home mineaswell of been kicked out
Но все еще жил дома, меня могли выгнать.
Cuz high school never taught me about
Потому что в школе меня не научили,
How this world is gonna step all over your face
Как этот мир будет топтать тебя,
And crush every dream that you try to put in place
И разрушать каждую мечту, которую ты пытаешься воплотить.
They need to teach a new class and call it how the real world is gonna kick your ass
Им нужно ввести новый предмет и назвать его "Как реальный мир надрать тебе задницу".
And then maybe i coulda been more prepared and awear that everyday life ain't fair
И тогда, может быть, я был бы более подготовлен и знал, что повседневная жизнь несправедлива.
Cuz their was a time when i didnt even know that life was slow yah
Ведь было время, когда я даже не знал, что жизнь идет медленно, да.
When i used to trade baseball cards back in the day
Когда я менялся бейсбольными карточками в те дни,
Camp out in the back yard back in the day
Ночевал на заднем дворе в те дни,
Cut a few trails in the woods back in the day
Прокладывал тропинки в лесу в те дни,
And did things that they never said i could
И делал то, что, как они говорили, мне не под силу.
I used to make prank calls back in the day
Я делал телефонные розыгрыши в те дни,
Try to race my dogs back in the day
Пытался соревноваться в беге со своими собаками в те дни,
Play tackel football back in the day
Играл в американский футбол в те дни,
And ill always be that kid y'all
И я всегда буду тем парнем, дорогая.
Yea everythings changed
Да, все изменилось.
My life as a kid is gone in the wind
Моя детская жизнь ушла как ветер.
N most of my friends never seen em again
Большинство моих друзей я больше не видел.
N that street that i used to live on is dead
И та улица, на которой я жил, мертва.
I still visit their n drive threw real slow
Я все еще приезжаю туда и медленно проезжаю,
Thinkin bout my grandma livin up the road
Думая о своей бабушке, которая жила дальше по дороге,
Fixin me n all my friends icecream cones
Готовила мне и всем моим друзьям мороженое,
N nobody had a damn cell phone
И ни у кого не было чертова мобильного телефона.
We could do what we wanted n stay out late
Мы могли делать, что хотели, и гулять допоздна,
Didnt have to worrie like kids do today
Не нужно было беспокоиться, как детям сегодня.
Used to ride my bike all over the place makin noise on the spokes with styrophome plates
Катался на велосипеде повсюду, создавая шум на спицах с помощью пенопластовых тарелок.
Yea it was all good
Да, все было хорошо.
Jackson county treated me good to
Округ Джексон хорошо ко мне относился.
I still press rewind in my mind n go back
Я все еще перематываю назад в своей голове и возвращаюсь,
When i used to trade baseball cards back in the day
Когда я менялся бейсбольными карточками в те дни,
Camp out in the back yard back in the day
Ночевал на заднем дворе в те дни,
Cut a few trails in the woods back in the day
Прокладывал тропинки в лесу в те дни,
And did things that they never said i could
И делал то, что, как они говорили, мне не под силу.
I used to make prank calls back in the day
Я делал телефонные розыгрыши в те дни,
Try to race my dogs back in the day
Пытался соревноваться в беге со своими собаками в те дни,
Play tackel football back in the day
Играл в американский футбол в те дни,
And ill always be that kid y'all
И я всегда буду тем парнем, дорогая.





Writer(s): Derek R Thrasher


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.