Paroles et traduction Jawga Boyz - Rollin Like a Redneck (Remastered)
Preppy
Girl:
Преппи-Девочка:
Wow,
Christy,
do
you
see
that
truck?
Ого,
Кристи,
ты
видишь
этот
грузовик?
I
mean
gross,
that
is
so
taky,
Я
имею
в
виду
мерзость,
это
так
круто.
That
must
be
one
of
those
rednecks
I've
heard
about!
Должно
быть,
это
один
из
тех
деревенщин,
о
которых
я
слышал!
Hop
in
the
truck,
Запрыгивай
в
грузовик.
Come
on
lets
roll,
Давай
кататься,
Just
bought
a
case
of
beer,
Только
что
купил
ящик
пива.
Now
we
headin
for
a
mud
whole,
Теперь
мы
направляемся
к
целой
грязи,
County
boys
and
we
do
it
right,
Парни
из
округа,
и
мы
делаем
это
правильно.
Got
the
bill
of
my
hat
pointed
strait
to
the
sky,
Клюв
моей
шляпы
был
направлен
прямо
в
небо.
Carhartt
and
wranglers
on,
Кархартт
и
Рэнглеры
на
коне.
Bass
pro
hat,
camoflauge
on
my
phone,
Bass
pro
hat,
camoflauge
на
моем
телефоне,
Got
the
browning
decal
on
the
back,
У
меня
есть
наклейка
"Браунинг"
на
спине,
Right
next
to
a
G,
Рядом
с
буквой
"Г".
What
you
know
about
that!
Что
ты
об
этом
знаешь!
I'm
country
and
that's
how
we
live,
Я
деревенский,
и
так
мы
живем.
If
ya
got
moonshine
then
I'm
takin
a
sip,
Если
у
тебя
есть
самогон,
то
я
сделаю
глоток.
Some
folks
call
me
a
redneck,
Некоторые
называют
меня
деревенщиной.
I
smile
and
take
it
as
a
compliment,
Я
улыбаюсь
и
принимаю
это
за
комплимент.
I
live
life
the
only
way
I
know
how,
Я
живу
так,
как
умею
только
я.
Walk
with
a
swag
and
I
rep
the
south,
Гуляю
с
Хабаром
и
представляю
юг,
And
if
you
see
me
as
I'm
riding
through
the
crowd,
И
если
ты
увидишь
меня,
когда
я
пробираюсь
сквозь
толпу,
I'm
hanging
out
the
window
screamin
it
loud!
Я
высовываюсь
из
окна
и
громко
кричу!
Yeah
buddy,
Да,
приятель,
Rollin
like
a
redneck,
Катаюсь,
как
деревенщина,
Trucks
jacked
up
I
got
a
smoke
stack,
Грузовики
измучены,
у
меня
дымовая
труба.
Nuts
hanging
off
te
hitch,
Орехи
свисают
с
крючка,
And
a
system
in
the
back
thatll
make
your
nose
itch,
А
сзади-система,
от
которой
у
тебя
будет
чесаться
нос.
Yeah
I'm
living
that
right(repeat),
Да,
я
живу
правильно(повтор).
And
I'm
ridin
that
tight(repeat),
И
я
еду
так
туго
(повтор),
Son
I'm
riding
so
tight
that
my
tires
sound
like
a
damn
bull
dog
fight,
Сынок,
я
еду
так
туго,
что
мои
шины
звучат,
как
чертова
драка
бульдогов.
Yea
my
tires
sound
like
a
damn
bull
dog
fight!
Да,
мои
шины
звучат
как
чертова
драка
бульдогов!
Wakein
people
as
I
ride
through
at
night,
Будя
людей,
когда
я
проезжаю
ночью,
And
don't
forget
about
the
skyjacker
lift
kit,
И
не
забывай
о
подъемнике
скайджекера.
How
you
think
I
made
them
44's
fit,
Как
ты
думаешь,
я
сделал
их
44-м
подходящими?
Don't
ya
know
we
aint
playin
around,
Разве
ты
не
знаешь,
что
мы
не
играем?
Six
twelves
in
the
back
helpin
out
with
the
sound,
Шесть
двенадцать
сзади
помогают
со
звуком,
And
I
got
a
train
horn
if
your
to
slow,
И
у
меня
есть
гудок
поезда,
если
ты
притормозишь.
Speed
up
or
I'm
lettin
it
blow,
Ускоряйся
или
я
позволю
ему
взорваться,
If
your
ridin
to
close
from
behind,
Если
ты
едешь,
чтобы
закрыться
сзади,
I
got
spotlights
thatll
turn
ya
blind,
У
меня
есть
прожекторы,
которые
ослепят
тебя.
So
back
off
you
don't
want
none,
Так
что
отвали,
тебе
ничего
не
нужно.
Hanging
on
the
back
glass
aint
a
BB
gun
food,
Висеть
на
заднем
стекле-это
не
еда
для
BB
gun,
Whod
you
think
you
were
messin
with(repeat)
С
кем,
по-твоему,
ты
связался(повтор)?
These
country
boys
they
aint
nomyth,
Эти
деревенские
парни
они
не
номит,
And
if
you
see
me
as
I'm
riding
through
the
crowd,
И
если
ты
увидишь
меня,
когда
я
пробираюсь
сквозь
толпу,
I'm
hangin
out
the
window
screamin
it
loud!
Я
высовываюсь
из
окна
и
громко
кричу!
Ok,
we
bout
to
rap
it
up,
О'кей,
мы
будем
читать
рэп.
You
know
that
we
country,
Ты
знаешь,
что
мы
страна,
And
that
we
tough,
И
что
мы
крутые,
You
know
that
we
hunt,
Ты
знаешь,
что
мы
охотимся.
Ya
know
that
we
fish,
Ты
знаешь,
что
мы
ловим
рыбу.
You
know
when
we
see
a
buck
we
don't
miss,
Знаешь,
когда
мы
видим
оленя,
мы
не
промахиваемся.
Ya
know
that
we
love
to
play
in
the
mud,
Ты
знаешь,
что
мы
любим
играть
в
грязи.
And
when
we
get
trucks
we
jack
em
up,
А
когда
у
нас
есть
грузовики,
мы
их
поднимаем.
And
when
we
get
stuck
we
don't
get
mad,
И
когда
мы
застреваем,
мы
не
злимся.
We
drop
the
tailgate
and
have
a
party
in
the
back,
Мы
опускаем
заднюю
дверь
и
устраиваем
вечеринку
на
заднем
сиденье,
We
live
so
tight,
open
the
cooler
and
grab
your
budlight,
Мы
живем
так
туго,
открой
холодильник
и
возьми
свой
"будлайт".
I'm
talkin
to
err
damn
body,
Я
говорю
С
Э
э
проклятым
телом,
Meet
me
at
the
mudhole
5 o'clock
Friday,
Встретимся
в
пятницу
в
5 часов
у
грязевой
ямы,
If
you
down
to
have
you
a
good
time,
Если
ты
хочешь
хорошо
провести
время.
You
better
show
up
fool
I
aint
lyin,
Тебе
лучше
появиться
дурак
я
не
лгу,
And
if
you
see
me
as
I'm
ridin
through
the
crowd,
И
если
ты
увидишь
меня,
когда
я
пробираюсь
сквозь
толпу,
I'm
hangin
out
the
window
screamin
it
loud!
Я
высунусь
из
окна
и
громко
закричу!
Preppy
Girl:
Преппи-Девочка:
Uhmm,
excuse
me,
Э-э-э,
извините,
Can
I
ride
in
your
truck?
Можно
я
поеду
в
вашем
грузовике?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.