Jawny BadLuck - afteR egypt (february 21') - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jawny BadLuck - afteR egypt (february 21')




afteR egypt (february 21')
После Египта (21 февраля)
Now here you go again, you say you want your freedom
Вот опять ты твердишь, что хочешь свободы,
Well, who am I to keep you down?
Кто я такой, чтобы тебя удерживать?
It's only right that you should play the way you feel it
Ты имеешь право поступать так, как чувствуешь,
But listen carefully to the sound of your loneliness
Но прислушайся к звуку своего одиночества.
Say I wanted freedom
Говорю, что хотел свободы,
But what's really freedom?
Но что такое свобода на самом деле?
When I been caught lying and cheating and killing the feeling of love
Когда я лгал, изменял и убивал чувство любви,
Nothing can heal it the wounds I've inflicted
Ничто не может исцелить раны, которые я нанес,
Ask god for forgiveness
Прошу у Бога прощения,
But that won't heal wounds that I cut in my victim Kristen my lover now that shit is history
Но это не залечит ран, которые я оставил на своей жертве, Кристин, моей любимой, теперь это в прошлом.
I Don't deserve her, honestly i don't deserve her
Я не заслуживаю ее, честно говоря, я ее не заслуживаю.
She was an angel and he was a demon under cover
Она была ангелом, а я был демоном под прикрытием.
Living in a moment
Живу одним мгновением,
Running from the lonely
Бегу от одиночества,
Head is on backwards
Голова повернута назад,
I can see hindsight only
Вижу только прошлое,
Know that the timing ain't right
Знаю, что время неподходящее,
But I gotta get on this flight
Но я должен сесть на этот рейс,
You're the only one I could see as my wife
Ты единственная, кого я мог видеть своей женой,
What the hell I cannot believe I lost my sight for a, good woman
Черт возьми, не могу поверить, что потерял из виду такую хорошую женщину,
For no reason, so selfish baby I can't believe it
Без причины, такой эгоистичный, детка, я не могу в это поверить.
She was everything that I ever needed
Ты была всем, что мне когда-либо было нужно.
Ay
Эй.
I regret not respecting you as a woman
Я жалею, что не уважал тебя как женщину,
I regret not appreciating what I had
Я жалею, что не ценил то, что имел,
I regret hurting everyone of your feelings
Я жалею, что ранил все твои чувства,
All I can think about my mind a mile a minute
Все, о чем я могу думать, мой разум мчится со скоростью мили в минуту,
As Im speeding in a Kia down the 101
Пока я несусь в Киа по 101-й,
Not sure what you doing when you see me there
Не уверен, что ты сделаешь, когда увидишь меня там,
From that cliff will you throw me or leave me there
С этой скалы ты меня столкнешь или оставишь там?
Either way I don't know I feel unprepared
В любом случае, я не знаю, я чувствую себя неподготовленным,
Haven't slept in two days just to make it here
Не спал два дня, чтобы добраться сюда,
Hit the bank grab your money and the flowers yeah
Забежал в банк, взял твои деньги и цветы, да,
I'm in a rush tryna get to the spot call the Mariachi tell em to hurry (Before) she arrives
Я спешу, пытаюсь добраться до места, звоню мариачи, говорю им поторопиться (прежде чем) ты приедешь.
Yeah it's true I ordered a Mariachi band to meet me at the top of a hillside in La Jolla
Да, это правда, я заказал группу мариачи, чтобы они встретили меня на вершине холма в Ла-Хойя.
A heavy heart, not knowing what she was gonna think
С тяжелым сердцем, не зная, что ты подумаешь,
She might think I'm crazy for this
Ты можешь подумать, что я сумасшедший из-за этого.
It's been uh, it's been six months since we've seen each other
Прошло, э-э, прошло шесть месяцев с тех пор, как мы виделись,
There's a lot of emotions a lot of feelings between us we haven't really worked out
Между нами много эмоций, много чувств, которые мы так и не прояснили,
And I, don't know what she's gonna say but
И я не знаю, что ты скажешь, но...
Please listen carefully
Пожалуйста, послушай внимательно,
This is me telling the truth air it out for the world to see
Это я говорю правду, выкладываю все на всеобщее обозрение.
I wasn't round for her graduation
Меня не было на твоем выпускном,
I put paper chasing over human nature
Я поставил погоню за деньгами выше человеческой природы,
It's bittersweet, last spring was supposed to be in Italy
Это горько-сладко, прошлой весной мы должны были быть в Италии,
I know if I love you then I gotta set you free
Я знаю, если я люблю тебя, то должен отпустить тебя,
And if change gon' come then it starts with me (Yeah)
И если перемены грядут, то они начинаются со меня (Да).
There she go, to Cali, all new friends, all new scene
Вот ты и уехала, в Калифорнию, все новые друзья, все новое окружение,
Cut me off she blocked my phone ya she hates me
Отрезала меня, заблокировала мой телефон, да, ты ненавидишь меня.
Lonely Je Suis I need to be alone again it's farewell
Одинокий Je Suis, мне нужно побыть одному, это прощание,
But I set you up again thought you was meeting a friend
Но я снова тебя подставил, ты думала, что встречаешься с другом,
By the ocean what a fucked up fairytale
У океана, какая ужасная сказка.
I met you round 4:45
Я встретил тебя около 4:45,
When you walked up we lock eyes
Когда ты подошла, наши взгляды встретились,
Sorry I showed up you were shocked and surprised
Извини, что я появился, ты была шокирована и удивлена,
She couldn't believe I was standing in sight
Ты не могла поверить, что я стою перед тобой,
Ima ghost from her path that she wishes would die
Я призрак из твоего прошлого, которого ты хочешь, чтобы он умер,
Ima ghost from her past she can't look in the eye without tears falling by her side
Я призрак из твоего прошлого, на которого ты не можешь смотреть без слез,
You gotta just let go, move on, move on it's alright
Ты должна просто отпустить, двигаться дальше, двигаться дальше, все в порядке.
I'm killing the ego I know that's what's caused me my problems
Я убиваю свое эго, я знаю, что это причина моих проблем,
I gotta respect her and give her her space for the first time
Я должен уважать тебя и дать тебе пространство впервые,
It's time to move on I hope you live your best life
Пора двигаться дальше, надеюсь, ты будешь жить лучшей жизнью.





Writer(s): Jean-luc Franchell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.