Paroles et traduction Jax (02.14) - Taranchym
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Сен
"Таранчым")
(You
"My
Sparrow")
(Мен
жан
сакчың)
(I'm
your
bodyguard)
Сен
менин
таранчым
You
are
my
sparrow
Мен
сенин
жан
сакчың
I
am
your
bodyguard
Мени
сени
тутуп
алгам
I've
caught
you
Жабыркаган
канатың
Your
wounded
wing
Жетпесе
менин
күчүм
If
my
strength
is
not
enough
Ырайын
дем
берчүү
I'll
give
you
my
breath
Тикенек
зымга
байлансам
дагы
Even
if
I'm
bound
by
barbed
wire
Токтобойм
сен
үчүн
I
won't
stop
for
you
Сен
менин
таранчым
You
are
my
sparrow
Мен
сенин
жан
сакчың
I
am
your
bodyguard
Мени
сени
тутуп
алгам
I've
caught
you
Жабыркаган
канатың
Your
wounded
wing
Жетпесе
менин
күчүм
If
my
strength
is
not
enough
Ырайын
дем
берчүү
I'll
give
you
my
breath
Тикенек
зымга
байлансам
дагы
Even
if
I'm
bound
by
barbed
wire
Токтобойм
сен
үчүн
I
won't
stop
for
you
Она
умна
не
по
годам
He's
wise
beyond
his
years
Знает
то
что
ей
нужно
Knows
what
he
needs
Ее
образ
так
манит
His
image
is
so
alluring
Пронзает
прямо
в
душу
Pierces
right
into
my
soul
У
нее
свой
тайминг
He
has
his
own
timing
Нет
времени
на
пустые
слова
No
time
for
empty
words
Со
всеми
проблемами
With
all
the
problems
Может
справиться
сама
He
can
handle
it
himself
Девочка
киллер
киллер
Boy
killer
killer
Сердце
твоё
заберёт
He'll
take
your
heart
Сделает
всё
ювелирно
He'll
do
it
all
masterfully
Выстрелы
в
упор
Point-blank
shots
Она
убийственно
красиво
He's
deadly
handsome
Особа
опасная
попытки
Dangerous
person
attempts
Укротить
эту
львицу
напрасны
To
tame
this
lion
are
futile
Baby
будто
шутер
Baby
like
a
shooter
У
неё
всё
от
кутюр
He's
all
couture
No
price
без
купюр
No
price,
no
bills
Её
не
позабуду
уу
I
won't
forget
him,
ooh
Она
словно
героиня
He's
like
a
heroine
Фильма
Люк
Бессона
From
a
Luc
Besson
film
Вчера
была
другой
Yesterday
he
was
different
Но
стала
эталоном
But
now
he's
a
benchmark
(Сен
"Таранчым")
(You
"My
Sparrow")
(Мен
жан
сакчың)
(I'm
your
bodyguard)
Сен
менин
таранчым
You
are
my
sparrow
Мен
сенин
жан
сакчың
I
am
your
bodyguard
Мени
сени
тутуп
алгам
I've
caught
you
Жабыркаган
канатың
Your
wounded
wing
Жетпесе
менин
күчүм
If
my
strength
is
not
enough
Ырайын
дем
берчүү
I'll
give
you
my
breath
Тикенек
зымга
байлансам
дагы
Even
if
I'm
bound
by
barbed
wire
Токтобойм
сен
үчүн
I
won't
stop
for
you
Сен
менин
таранчым
You
are
my
sparrow
Мен
сенин
жан
сакчың
I
am
your
bodyguard
Мени
сени
тутуп
алгам
I've
caught
you
Жабыркаган
канатың
Your
wounded
wing
Жетпесе
менин
күчүм
If
my
strength
is
not
enough
Ырайын
дем
берчүү
I'll
give
you
my
breath
Тикенек
зымга
байлансам
дагы
Even
if
I'm
bound
by
barbed
wire
Токтобойм
сен
үчүн
I
won't
stop
for
you
Тирүүлөй
көмүп
саласынбы
сезимди
мыкачы
Will
you
bury
the
feelings
alive,
you
deceiver?
Жүрөгүмдү
ээлеп
алып,
сен
болдун
басмачы
You've
taken
over
my
heart,
you've
become
an
invader
Жолдорум
адаштырып
Misleading
my
paths
Тегерегимди
чаташтырып
Confusing
my
surroundings
Маралдай
басып
келип,
түлкү
сымал
качтынбы?
Walking
like
a
deer,
did
you
run
away
like
a
fox?
Ызаага
батып
өрттөнүп
калдым
мен
карачы
I'm
burning
with
resentment,
look
at
me
Ишенчек
жаным
тажабас
болду
менин
алдамчым
My
trusting
soul,
my
tireless
deceiver
Айланамды
сапыра
электе
Before
I
sweep
around
Тегерегимде
чан
чыга
электе
Before
the
dust
rises
around
me
Эсиңе
келип
калып
соолуп
кармачы
Come
to
your
senses
and
catch
yourself
from
withering
(Сен
"Таранчым")
(You
"My
Sparrow")
(Мен
жан
сакчың)
(I'm
your
bodyguard)
Сен
менин
таранчым
You
are
my
sparrow
Мен
сенин
жан
сакчың
I
am
your
bodyguard
Мени
сени
тутуп
алгам
I've
caught
you
Жабыркаган
канатың
Your
wounded
wing
Жетпесе
менин
күчүм
If
my
strength
is
not
enough
Ырайын
дем
берчүү
I'll
give
you
my
breath
Тикенек
зымга
байлансам
дагы
Even
if
I'm
bound
by
barbed
wire
Токтобойм
сен
үчүн
I
won't
stop
for
you
Сен
менин
таранчым
You
are
my
sparrow
Мен
сенин
жан
сакчың
I
am
your
bodyguard
Мени
сени
тутуп
алгам
I've
caught
you
Жабыркаган
канатың
Your
wounded
wing
Жетпесе
менин
күчүм
If
my
strength
is
not
enough
Ырайын
дем
берчүү
I'll
give
you
my
breath
Тикенек
зымга
байлансам
дагы
Even
if
I'm
bound
by
barbed
wire
Токтобойм
сен
үчүн
I
won't
stop
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.