Paroles et traduction Jax Anderson - Heal
Tell
me
something
Скажи
мне
что
нибудь
What
comes
from
nothing?
Что
происходит
из
ничего?
I'm
so
tired
of
running
Я
так
устала
убегать.
I'm
so
tired
of
running
Я
так
устала
убегать.
(Give
me
space)
(Дайте
мне
пространство)
To
fix
the
flood
in
my
mind
Чтобы
исправить
наводнение
в
моем
сознании
(I'll
be
alright)
(Со
мной
все
будет
в
порядке)
And
I
can
find
the
light
И
я
могу
найти
свет
(Give
me
space)
(Дай
мне
пространство).
I've
tried
and
I've
tried
and
I've
tried
and
I've
tried
Я
пытался,
и
я
пытался,
и
я
пытался,
и
я
пытался.
Alone,
alone,
alone,
alone
Один,
Один,
Один,
Один
...
Someone
tell
me
when
I'm
supposed
to
heal
Кто
нибудь
скажите
мне
когда
я
должен
исцелиться
Someone
tell
me
when
I'm
supposed
to
feel
Кто
нибудь
скажите
мне
когда
я
должен
чувствовать
'Cause
my
mind's
always
running,
I'm
tired
of
always
being
alone
Потому
что
мой
разум
постоянно
работает,
я
устал
от
вечного
одиночества.
Alone,
alone,
alone
Один,
один,
один
...
Please
listen
closely
Пожалуйста,
слушайте
внимательно.
I'm
sick
of
being
lonely
Я
устал
от
одиночества.
I'm
so
tired
of
running
Я
так
устала
убегать.
I'm
so
tired
of
running
Я
так
устала
убегать.
(Give
me
space)
(дай
мне
пространство)
To
fix
the
flood
in
my
mind
Чтобы
исправить
наводнение
в
моем
сознании
(I'll
be
alright)
(Со
мной
все
будет
в
порядке)
And
I
can
find
the
light
И
я
могу
найти
свет
(Give
me
space)
(Дай
мне
пространство).
I've
tried
and
I've
tried
and
I've
tried
and
I've
tried
Я
пытался,
и
я
пытался,
и
я
пытался,
и
я
пытался.
Alone,
alone,
alone,
alone
Один,
Один,
Один,
Один
...
(So
tired
of
running)
(Так
устал
убегать)
Someone
tell
me
when
I'm
supposed
to
heal
Кто
нибудь
скажите
мне
когда
я
должен
исцелиться
(So
tired
of
running)
(Так
устал
убегать)
Someone
tell
me
when
I'm
supposed
to
feel
Кто
нибудь
скажите
мне
когда
я
должен
чувствовать
'Cause
my
mind's
always
running,
I'm
tired
of
always
being
alone
Потому
что
мой
разум
постоянно
работает,
я
устал
от
вечного
одиночества.
Alone,
alone,
alone,
alone
Один,
Один,
Один,
Один
...
(So
tired
of
running)
(Так
устал
убегать)
Someone
tell
me
when
I'm
supposed
to
heal
Кто
нибудь
скажите
мне
когда
я
должен
исцелиться
(So
tired
of
running)
(Так
устал
бегать)
I've
been
crying
for
a
thousand
years
Я
плачу
уже
тысячу
лет.
And
my
mind's
always
running,
I'm
tired
of
always
being
alone
И
мой
разум
постоянно
работает,
я
устал
от
вечного
одиночества.
Alone,
alone,
alone,
alone
Один,
Один,
Один,
Один
...
Alone,
alone,
alone,
alone
Один,
Один,
Один,
Один
...
I'm
so
tired
of
running
Я
так
устала
убегать.
(Alone,
alone)
(Одна,
одна)
I'm
so
tired
of
running
Я
так
устала
убегать.
(Alone,
alone,
alone)
(Один,
один,
один)
(So
tired
of
running)
(Так
устал
убегать)
Someone
tell
me
when
I'm
supposed
to
heal
Кто
нибудь
скажите
мне
когда
я
должен
исцелиться
(So
tired
of
running)
(Так
устал
убегать)
Someone
tell
me
when
I'm
supposed
to
feel
Кто
нибудь
скажите
мне
когда
я
должен
чувствовать
'Cause
my
mind's
always
running,
I'm
tired
of
always
being
alone
Потому
что
мой
разум
постоянно
работает,
я
устал
от
вечного
одиночества.
Alone,
alone,
alone,
alone
Один,
Один,
Один,
Один
...
(So
tired
of
running)
(Так
устал
убегать)
Someone
tell
me
when
I'm
supposed
to
heal
Кто
нибудь
скажите
мне
когда
я
должен
исцелиться
(So
tired
of
running)
(Так
устал
убегать)
I've
been
crying
for
a
thousand
years
Я
плачу
уже
тысячу
лет.
And
my
mind's
always
running,
I'm
tired
of
always
being
alone
И
мой
разум
постоянно
работает,
я
устал
от
вечного
одиночества.
Alone,
alone,
alone,
alone
Один,
Один,
Один,
Один
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jax Anderson, Seth Anderson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.