Paroles et traduction Jax feat. HARDY - zombieland (feat. HARDY)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
zombieland (feat. HARDY)
страна зомби (feat. HARDY)
We'll
be
laughin'
when
the
Walmarts
hit
the
fan
Мы
будем
ржать,
когда
в
"Валмарте"
начнутся
беспорядки
While
everyone
is
walkin'
dead,
we'll
run
zombieland
Пока
все
будут
ходить
как
зомби,
мы
будем
бегать
по
стране
зомби
When
I
was
in
the
fifth
grade,
a
kid
named
Walker
(yeah)
Когда
я
был
в
пятом
классе,
пацан
по
имени
Уокер
(ага)
Punched
me
in
the
gut,
then
he
shoved
me
in
a
locker
Ударил
меня
в
живот,
а
потом
затолкал
в
шкафчик
One
day,
I'll
be
wearin'
me
a
ear-to-ear
grin
Однажды
я
буду
широко
улыбаться
When
he's
bangin'
on
the
door
screamin',
"Let
me
in!"
Когда
он
будет
стучать
в
дверь
с
криком:
"Впусти
меня!"
My
ex
best
friend,
let's
call
her
"Regina"
Моя
бывшая
лучшая
подруга,
назовем
ее
"Регина"
Talked
a
lot
of
trash
about
me
back
in
middle
school
theater
Много
сплетничала
обо
мне
еще
в
школьном
театре
So
when
she's
beggin'
for
the
Aquafina
in
my
freezer
Так
что,
когда
она
будет
умолять
дать
ей
"Аквафину"
из
моего
холодильника
I'ma
feed
her
to
the
dead
and
then
I
think
I'll
watch
'em
eat
her
'cause
Я
скормлю
ее
мертвецам,
а
потом,
думаю,
посмотрю,
как
они
ее
едят,
потому
что
You
should
have
never
fucked
with
my
boy
(my
boy)
Тебе
не
стоило
связываться
с
моим
парнем
(с
моим
парнем)
You
should
have
never
fucked
with
my
girl
(my
girl)
Тебе
не
стоило
связываться
с
моей
девушкой
(с
моей
девушкой)
You're
all
out
of
luck
'cause
you're
about
to
be
so
Вам
всем
не
повезло,
потому
что
вам
скоро
будет
очень
Fucked
at
the
end
of
the
world
Плохо
в
конце
света
I
can't
wait
for
the
apocalypse
Я
не
могу
дождаться
апокалипсиса
'Cause
I
know
we
survive
(I
know
we
survive)
Потому
что
я
знаю,
что
мы
выживем
(я
знаю,
что
мы
выживем)
Doomsday
sounds
ridiculously
fun
Судный
день
звучит
до
смешного
весело
When
we're
the
only
ones
alive
Когда
мы
будем
единственными,
кто
выживет
Baby,
it's
you
and
me
verse
Детка,
это
ты
и
я
против
All
these
brain-dead
NPC's
(all
these
NPC's)
Всех
этих
безмозглых
NPC
(всех
этих
NPC)
When
the
box
we
created
and
the
aliens
invade
us
Когда
ящик,
который
мы
создали,
и
инопланетяне
нападут
на
нас
It's
gonna
be
a
pretty
funny
scene
Это
будет
довольно
забавная
сцена
So
bring
on
the
earthquakes,
bring
on
the
floods
Так
что
пусть
будут
землетрясения,
пусть
будут
наводнения
I
ain't
afraid
of
nothin'
because
Я
ничего
не
боюсь,
потому
что
Darlin',
we'll
be
just
fine
Дорогой,
у
нас
все
будет
хорошо
When
my
apocalypse
are
yours
and
your
apocalypse
are
mine
Когда
мой
апокалипсис
станет
твоим,
а
твой
апокалипсис
- моим
We'll
be
laughin'
when
the
Walmarts
hit
the
fan
(Walmarts
hit
the
fan)
Мы
будем
ржать,
когда
в
"Валмарте"
начнутся
беспорядки
("Валмарте"
начнутся
беспорядки)
And
while
everyone
is
walkin'
dead,
we'll
run
zombieland
(cute,
yeah)
И
пока
все
будут
ходить
как
зомби,
мы
будем
бегать
по
стране
зомби
(милашка,
да)
I
feel
bad
for
your
ex-girlfriend
Мне
жаль
твою
бывшую
девушку
"This
bunker's
full,
sorry,
Kate"
"В
этом
бункере
нет
места,
извини,
Кейт"
I
feel
bad
for
your
ex-boyfriend
Мне
жаль
твоего
бывшего
парня
I
think
his
name
was
"Zombie-bait"
Кажется,
его
звали
"Наживка
для
зомби"
I
feel
bad
for
the
girl
who
left
you
all
alone
Мне
жаль
девушку,
которая
бросила
тебя
одного
'Cause
I'ma
save
the
dog,
but
the
bitch
is
on
her
own
Потому
что
я
спасу
собаку,
но
эта
сука
сама
по
себе
I
feel
bad
for
the
dude
who
broke
your
heart
Мне
жаль
чувака,
который
разбил
тебе
сердце
'Cause
there's
only
room
for
two
on
this
arc
Потому
что
на
этом
ковчеге
есть
место
только
для
двоих
I'll
be
on
my
"I
Am
Legend"
shit,
you'll
be
the
Will
to
my
Smith
Я
буду
как
в
фильме
"Я
легенда",
а
ты
будешь
моим
Уиллом
Смитом
You're
the
Smith
to
my
Wesson,
on
my
hip
Ты
Смит
к
моему
Вессону,
на
моем
бедре
On
my
arm,
you're
the
armor
to
my
'geddon
На
моей
руке,
ты
броня
к
моему
армагеддону
I
don't
know
what
everybody's
dreadin'
Я
не
понимаю,
чего
все
боятся
I
can't
wait
for
the
apocalypse
Я
не
могу
дождаться
апокалипсиса
'Cause
I
know
we
survive
(I
know
we
survive)
Потому
что
я
знаю,
что
мы
выживем
(я
знаю,
что
мы
выживем)
Doomsday
sounds
ridiculously
fun
Судный
день
звучит
до
смешного
весело
When
we're
the
only
ones
alive
Когда
мы
будем
единственными,
кто
выживет
Baby,
it's
you
and
me
verse
Детка,
это
ты
и
я
против
All
these
brain-dead
NPC's
(all
these
NPC's)
Всех
этих
безмозглых
NPC
(всех
этих
NPC)
When
the
box
we
created
and
the
aliens
invade
us
Когда
ящик,
который
мы
создали,
и
инопланетяне
нападут
на
нас
It's
gonna
be
a
pretty
funny
scene
Это
будет
довольно
забавная
сцена
So
bring
on
the
earthquakes,
bring
on
the
floods
Так
что
пусть
будут
землетрясения,
пусть
будут
наводнения
I
ain't
afraid
of
nothin'
because
Я
ничего
не
боюсь,
потому
что
Darlin',
we'll
be
just
fine
Дорогой,
у
нас
все
будет
хорошо
When
my
apocalypse
are
yours
and
your
apocalypse
are
mine
Когда
мой
апокалипсис
станет
твоим,
а
твой
апокалипсис
- моим
We'll
be
laughin'
when
the
Walmarts
hit
the
fan
(Walmarts
hit
the
fan)
Мы
будем
ржать,
когда
в
"Валмарте"
начнутся
беспорядки
("Валмарте"
начнутся
беспорядки)
And
while
everyone
is
walkin'
dead,
we'll
run
zombieland
И
пока
все
будут
ходить
как
зомби,
мы
будем
бегать
по
стране
зомби
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Walker Hayes, Benjamin Johnson, Michael Hardy, Jax
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.