Paroles et traduction Jax Jones feat. Martin Solveig, RAYE, Europa & Waze & Odyssey - Tequila - Waze & Odyssey Remix
Tequila - Waze & Odyssey Remix
Текила - Waze & Odyssey Remix
If
you
take
a
photo
get
my
good
side
Если
будешь
фоткать,
выбирай
ракурс
получше
Toasting
the
future,
tell
them
"more
life",
na
na
Поднимем
тост
за
будущее,
скажем
им
"еще
жизни",
на-на
If
you
want
some
drama
catch
me
outside,
na
na
Если
хочешь
драмы,
найдешь
меня
на
улице,
на-на
Let's
not
take
it
there,
no
Давай
не
будем
туда
углубляться,
нет
In
the
rave
so
serious
В
клубе
все
так
серьезны
See
me
dance
so
serious
Смотри,
как
я
танцую,
такая
серьезная
Why
you
look
so
serious?
Почему
ты
выглядишь
таким
серьезным?
Hands
up
if
you're
feeling
us,
ah
Руки
вверх,
если
чувствуете
это,
а
One
shot,
two
shot,
three
shot,
four
shot
Один
шот,
два
шота,
три
шота,
четыре
шота
I
think
that
you
need
some
more
shots
Думаю,
тебе
нужно
еще
немного
шотиков
Wait,
hol'
up
Подожди,
притормози
Take
it
to
the
motherfucking
dance
floor
Пошли
на
танцпол,
твою
мать
Tequila
la
la
la
(doo
doo,
doo
doo
doo)
Текила
ла-ла-ла
(ду-ду,
ду-ду-ду)
Tequila
la
la
la
(doo
doo,
doo
doo
doo)
Текила
ла-ла-ла
(ду-ду,
ду-ду-ду)
Tequila
la
la
la
(doo
doo,
doo
doo
doo)
Текила
ла-ла-ла
(ду-ду,
ду-ду-ду)
Tequila
la
da
dum,
tequila
la
da
dum
Текила
ла-да-дам,
текила
ла-да-дам
Tequila
la
la
la
Текила
ла-ла-ла
Tequila
la
la
la
Текила
ла-ла-ла
Tequila
la
la
la-ah
la
Текила
ла-ла-ла-а-ла
Tequila
la
da
dum,
tequila
la
da
dum
Текила
ла-да-дам,
текила
ла-да-дам
Tequila
la
la
la
Текила
ла-ла-ла
That's
my
lifestyle
Это
мой
стиль
жизни
That's
my,
that's
my
lifestyle
Это
мой,
это
мой
стиль
жизни
That's
my
lifestyle
Это
мой
стиль
жизни
That's
my,
that's
my
lifestyle
Это
мой,
это
мой
стиль
жизни
Why
these
people
all
up
in
my
section?
Почему
все
эти
люди
прутся
в
мою
зону?
Tryna
catch
me
out,
try
catch
me
slippin',
na
na
Пытаются
подловить
меня,
пытаются
поймать
на
ошибке,
на-на
Not
to
talking
to
you,
boy
I'm
lip
syncing,
na
na
Я
не
с
тобой
говорю,
мальчик,
я
пою
губами,
на-на
To
my
favourite
song,
na
Свою
любимую
песню,
на
In
the
rave
so
serious
В
клубе
все
так
серьезны
See
me
dance
so
serious
Смотри,
как
я
танцую,
такая
серьезная
Why
you
look
so
serious?
Почему
ты
выглядишь
таким
серьезным?
Hands
up
if
you're
feeling
us
Руки
вверх,
если
чувствуете
это
One
shot,
two
shot,
three
shot,
four
shot
Один
шот,
два
шота,
три
шота,
четыре
шота
I
think
that
you
need
some
more
shots
Думаю,
тебе
нужно
еще
немного
шотиков
Wait,
hol'
up
Подожди,
притормози
Take
it
to
the
motherfucking
dance
floor
Пошли
на
танцпол,
твою
мать
Tequila
la
la
la
(doo
doo,
doo
doo
doo)
Текила
ла-ла-ла
(ду-ду,
ду-ду-ду)
Tequila
la
la
la
(doo
doo,
doo
doo
doo)
Текила
ла-ла-ла
(ду-ду,
ду-ду-ду)
Tequila
la
la
la
(doo
doo,
doo
doo
doo)
Текила
ла-ла-ла
(ду-ду,
ду-ду-ду)
Tequila
la
da
dum,
tequila
la
da
dum
Текила
ла-да-дам,
текила
ла-да-дам
Tequila
la
la
la
Текила
ла-ла-ла
Tequila
la
la
la
(doo
doo,
doo
doo
doo)
Текила
ла-ла-ла
(ду-ду,
ду-ду-ду)
Tequila
la
la
la-ah
la
Текила
ла-ла-ла-а-ла
Tequila
la
da
dum,
tequila
la
da
dum
Текила
ла-да-дам,
текила
ла-да-дам
Tequila
la
la
la
Текила
ла-ла-ла
Why
you
tryna
grab
your
coat
and
go
home
(go
home)
Почему
ты
пытаешься
схватить
пальто
и
уйти
домой
(уйти
домой)
Let
me
introduce
to
my
friend,
though
Позвольте
мне
представить
тебя
моему
другу
He
goes
by
the
name
of
Don
Julio,
Julio,
Julio,
yeah
Его
зовут
Дон
Хулио,
Хулио,
Хулио,
да
Hands
up
if
you're
feeling
us
Руки
вверх,
если
чувствуете
это
Hands
up
if
you're
feeling
us
Руки
вверх,
если
чувствуете
это
Hands
up
if
you're
feeling
us
Руки
вверх,
если
чувствуете
это
Take
it
to
the
motherfucking
dance
floor
Пошли
на
танцпол,
твою
мать
Tequila
la
la
la
(doo
doo,
doo
doo
doo)
Текила
ла-ла-ла
(ду-ду,
ду-ду-ду)
Tequila
la
la
la
(doo
doo,
doo
doo
doo)
Текила
ла-ла-ла
(ду-ду,
ду-ду-ду)
Tequila
la
la
la
(doo
doo,
doo
doo
doo)
Текила
ла-ла-ла
(ду-ду,
ду-ду-ду)
Tequila
la
da
dum,
tequila
la
da
dum
Текила
ла-да-дам,
текила
ла-да-дам
Tequila
la
la
la
(that's
my
lifestyle,
that's
my,
that's
my
lifestyle)
Текила
ла-ла-ла
(это
мой
стиль
жизни,
это
мой,
это
мой
стиль
жизни)
Tequila
la
la
la
(that's
my
lifestyle,
that's
my,
that's
my
lifestyle)
Текила
ла-ла-ла
(это
мой
стиль
жизни,
это
мой,
это
мой
стиль
жизни)
Tequila
la
la
la-ah
la
(that's
my
Текила
ла-ла-ла-а-ла
(это
мой
Lifestyle,
that's
my,
that's
my
lifestyle)
Стиль
жизни,
это
мой,
это
мой
стиль
жизни)
Tequila
la
da
dum,
tequila
la
da
dum
Текила
ла-да-дам,
текила
ла-да-дам
Tequila
la
la
la
Текила
ла-ла-ла
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Uzoechi Emenike, Mark Stuart Ralph, Martin Solveig, Rachel Keen, Janee Bennet, Timucin Lam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.