Paroles et traduction Jax Jones - Jacques
Ask
me
for
my
cigarette
Попроси
у
меня
сигарету,
Just
so
he
can
taste
my
lips
and
start
to
work
me
Чтобы
почувствовать
вкус
моих
губ
и
начать
действовать.
Calculate
his
every
step
Просчитываю
каждый
твой
шаг,
Feel
his
hands
around
my
hips,
here
comes
the
head
tip
Чувствую
твои
руки
на
своих
бедрах,
вот
и
ласки.
Kiss
him
in
the
French
way
(Oh-la-la-la)
Целую
тебя
по-французски
(О-ля-ля-ля)
Professionally
passionate
head
to
a
private
place
Профессионально-страстные
ласки
наедине,
So
I
can
reciprocate
(Oh-la-la-la)
Чтобы
я
могла
ответить
взаимностью
(О-ля-ля-ля)
Let
me
be
an
astronaut,
locked
in
your
airspace
Позволь
мне
быть
космонавтом,
запертым
в
твоем
воздушном
пространстве.
Je
m'appelle
Jacques
and
I
love
you
a
lot
Меня
зовут
Жак,
и
я
люблю
тебя
очень
сильно.
I'm
with
you
tonight,
but
tomorrow
I'm
not
Я
с
тобой
этой
ночью,
но
завтра
я
буду
уже
не
с
тобой.
Je
m'appelle
Tove,
get
the
show
on
the
road
Меня
зовут
Тове,
давай
начнем
представление.
I'm
down
for
one
night,
let's
go
(Oh-la-la-la)
Я
согласна
на
одну
ночь,
поехали
(О-ля-ля-ля)
No
talking
now,
pull
on
my
waist
(Oh-la-la-la)
Не
разговаривай,
обними
меня
за
талию
(О-ля-ля-ля)
'Cause
I
want
you
doing
bad
things
to
me,
to
me
(Oh-la-la-la)
Потому
что
я
хочу,
чтобы
ты
делал
со
мной
плохие
вещи,
со
мной
(О-ля-ля-ля)
Always
on
top,
I
need
a
change
(Oh-la-la-la)
Всегда
сверху,
мне
нужна
перемена
(О-ля-ля-ля)
Come
over
here
I
just
want
your
weight
on
me
(Oh-la-la-la)
Иди
сюда,
я
просто
хочу
почувствовать
твой
вес
на
себе
(О-ля-ля-ля)
I
just
want
you
on
me
(Ja-Ja-Ja-Jacques)
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
был
на
мне
(Жа-Жа-Жа-Жак)
I
just
want
you
on
me
(Ja-Ja-Ja-Jacques)
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
был
на
мне
(Жа-Жа-Жа-Жак)
Yeah,
I
kinda
like
the
fuel
Да,
мне
вроде
как
нравится
топливо,
On
a
mission
to
position
myself
right
underneath
you
Моя
миссия
- оказаться
прямо
под
тобой.
Boy,
that
was
good
for
me
(Oh-la-la-la)
Дорогой,
это
было
хорошо
для
меня
(О-ля-ля-ля)
I,
don't
really
do
this,
but
hey,
you
wanna
go
again?
Я,
на
самом
деле,
так
не
делаю,
но,
эй,
ты
хочешь
ещё
раз?
Je
m'appelle
Jacques
and
I
love
you
a
lot
Меня
зовут
Жак,
и
я
люблю
тебя
очень
сильно.
I'm
with
you
tonight,
but
tomorrow
I'm
not
Я
с
тобой
этой
ночью,
но
завтра
я
буду
уже
не
с
тобой.
Je
m'appelle
Tove,
get
the
show
on
the
road
Меня
зовут
Тове,
давай
начнем
представление.
I'm
down
for
one
night,
let's
go
(Oh-la-la-la)
Я
согласна
на
одну
ночь,
поехали
(О-ля-ля-ля)
No
talking
now,
pull
on
my
waist
(Oh-la-la-la)
Не
разговаривай,
обними
меня
за
талию
(О-ля-ля-ля)
'Cause
I
want
you
doing
bad
things
to
me,
to
me
(Oh-la-la-la)
Потому
что
я
хочу,
чтобы
ты
делал
со
мной
плохие
вещи,
со
мной
(О-ля-ля-ля)
Always
on
top,
I
need
a
change
(Oh-la-la-la)
Всегда
сверху,
мне
нужна
перемена
(О-ля-ля-ля)
Come
over
here
I
just
want
your
weight
on
me
(Oh-la-la-la)
Иди
сюда,
я
просто
хочу
почувствовать
твой
вес
на
себе
(О-ля-ля-ля)
I
just
want
you
on
me
(Ja-Ja-Ja-Jacques)
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
был
на
мне
(Жа-Жа-Жа-Жак)
I
just
want
you
on
me
(Ja-Ja-Ja-Jacques)
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
был
на
мне
(Жа-Жа-Жа-Жак)
Touch
me,
touch
me,
touch
me
Трогай
меня,
трогай
меня,
трогай
меня,
A
little
touch
me
Немного
потрогай
меня,
Touch
me,
touch
me,
touch
me
Трогай
меня,
трогай
меня,
трогай
меня,
A
little
touch
me
Немного
потрогай
меня,
Touch
me,
touch
me,
touch
me
Трогай
меня,
трогай
меня,
трогай
меня,
A
little
touch
me
Немного
потрогай
меня,
Touch
me,
touch
me,
touch
me
Трогай
меня,
трогай
меня,
трогай
меня,
A
little
touch
me
Немного
потрогай
меня,
Touch
me,
touch
me,
touch
me
Трогай
меня,
трогай
меня,
трогай
меня,
A
little
touch
me
Немного
потрогай
меня,
Touch
me,
touch
me,
touch
me
Трогай
меня,
трогай
меня,
трогай
меня,
A
little
touch
me
Немного
потрогай
меня,
Touch
me,
touch
me,
touch
me
Трогай
меня,
трогай
меня,
трогай
меня,
No
talking
now,
pull
on
my
waist
Не
разговаривай,
обними
меня
за
талию,
'Cause
I
want
you
doing
bad
things
to
me,
to
me
Потому
что
я
хочу,
чтобы
ты
делал
со
мной
плохие
вещи,
со
мной.
Always
on
top,
I
need
a
change
Всегда
сверху,
мне
нужна
перемена.
Come
over
here
I
just
want
your
weight
on
me,
on
me
Иди
сюда,
я
просто
хочу
почувствовать
твой
вес
на
себе,
на
мне,
I
just
want
you
on
me
(On
me)
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
был
на
мне
(На
мне),
I
just
want
you
on
me
(On
me,
on
me)
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
был
на
мне
(На
мне,
на
мне),
(Touch
me,
touch
me)
On
me
(Трогай
меня,
трогай
меня)
На
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Ralph, Tove Lo, Timucin Lam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.