Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ask
me
for
my
cigarette
Bittet
mich
um
meine
Zigarette
Just
so
he
can
taste
my
lips
and
start
to
work
me
Nur
damit
sie
meine
Lippen
schmecken
und
anfangen
kann,
mich
zu
umgarnen
Calculate
his
every
step
Berechnet
jeden
ihrer
Schritte
Feel
his
hands
around
my
hips,
here
comes
the
head
tip
Fühle
ihre
Hände
um
meine
Hüften,
hier
kommt
das
Kopfneigen
Kiss
him
in
the
French
way
(Oh-la-la-la)
Küsse
sie
auf
französische
Art
(Oh-la-la-la)
Professionally
passionate
head
to
a
private
place
Professionell
leidenschaftlich
an
einen
privaten
Ort
So
I
can
reciprocate
(Oh-la-la-la)
Damit
ich
erwidern
kann
(Oh-la-la-la)
Let
me
be
an
astronaut,
locked
in
your
airspace
Lass
mich
ein
Astronaut
sein,
gefangen
in
deinem
Luftraum
Je
m'appelle
Jacques
and
I
love
you
a
lot
Je
m'appelle
Jacques
und
ich
liebe
dich
sehr
I'm
with
you
tonight,
but
tomorrow
I'm
not
Ich
bin
heute
Nacht
bei
dir,
aber
morgen
nicht
Je
m'appelle
Tove,
get
the
show
on
the
road
Je
m'appelle
Tove,
lass
die
Show
beginnen
I'm
down
for
one
night,
let's
go
(Oh-la-la-la)
Ich
bin
für
eine
Nacht
dabei,
los
geht's
(Oh-la-la-la)
No
talking
now,
pull
on
my
waist
(Oh-la-la-la)
Kein
Gerede
jetzt,
zieh
an
meiner
Taille
(Oh-la-la-la)
'Cause
I
want
you
doing
bad
things
to
me,
to
me
(Oh-la-la-la)
Denn
ich
will,
dass
du
mir
schlimme
Dinge
antust,
mir
(Oh-la-la-la)
Always
on
top,
I
need
a
change
(Oh-la-la-la)
Immer
obenauf,
ich
brauche
eine
Veränderung
(Oh-la-la-la)
Come
over
here
I
just
want
your
weight
on
me
(Oh-la-la-la)
Komm
hierher,
ich
will
nur
dein
Gewicht
auf
mir
(Oh-la-la-la)
I
just
want
you
on
me
(Ja-Ja-Ja-Jacques)
Ich
will
dich
nur
auf
mir
(Ja-Ja-Ja-Jacques)
I
just
want
you
on
me
(Ja-Ja-Ja-Jacques)
Ich
will
dich
nur
auf
mir
(Ja-Ja-Ja-Jacques)
Yeah,
I
kinda
like
the
fuel
Ja,
ich
mag
den
Treibstoff
irgendwie
On
a
mission
to
position
myself
right
underneath
you
Auf
einer
Mission,
mich
direkt
unter
dir
zu
positionieren
Boy,
that
was
good
for
me
(Oh-la-la-la)
Junge,
das
war
gut
für
mich
(Oh-la-la-la)
I,
don't
really
do
this,
but
hey,
you
wanna
go
again?
Ich,
ich
mache
das
eigentlich
nicht,
aber
hey,
willst
du
nochmal?
Je
m'appelle
Jacques
and
I
love
you
a
lot
Je
m'appelle
Jacques
und
ich
liebe
dich
sehr
I'm
with
you
tonight,
but
tomorrow
I'm
not
Ich
bin
heute
Nacht
bei
dir,
aber
morgen
nicht
Je
m'appelle
Tove,
get
the
show
on
the
road
Je
m'appelle
Tove,
lass
die
Show
beginnen
I'm
down
for
one
night,
let's
go
(Oh-la-la-la)
Ich
bin
für
eine
Nacht
dabei,
los
geht's
(Oh-la-la-la)
No
talking
now,
pull
on
my
waist
(Oh-la-la-la)
Kein
Gerede
jetzt,
zieh
an
meiner
Taille
(Oh-la-la-la)
'Cause
I
want
you
doing
bad
things
to
me,
to
me
(Oh-la-la-la)
Denn
ich
will,
dass
du
mir
schlimme
Dinge
antust,
mir
(Oh-la-la-la)
Always
on
top,
I
need
a
change
(Oh-la-la-la)
Immer
obenauf,
ich
brauche
eine
Veränderung
(Oh-la-la-la)
Come
over
here
I
just
want
your
weight
on
me
(Oh-la-la-la)
Komm
hierher,
ich
will
nur
dein
Gewicht
auf
mir
(Oh-la-la-la)
I
just
want
you
on
me
(Ja-Ja-Ja-Jacques)
Ich
will
dich
nur
auf
mir
(Ja-Ja-Ja-Jacques)
I
just
want
you
on
me
(Ja-Ja-Ja-Jacques)
Ich
will
dich
nur
auf
mir
(Ja-Ja-Ja-Jacques)
Touch
me,
touch
me,
touch
me
Berühr
mich,
berühr
mich,
berühr
mich
A
little
touch
me
Ein
bisschen
berühr
mich
Touch
me,
touch
me,
touch
me
Berühr
mich,
berühr
mich,
berühr
mich
A
little
touch
me
Ein
bisschen
berühr
mich
Touch
me,
touch
me,
touch
me
Berühr
mich,
berühr
mich,
berühr
mich
A
little
touch
me
Ein
bisschen
berühr
mich
Touch
me,
touch
me,
touch
me
Berühr
mich,
berühr
mich,
berühr
mich
A
little
touch
me
Ein
bisschen
berühr
mich
Touch
me,
touch
me,
touch
me
Berühr
mich,
berühr
mich,
berühr
mich
A
little
touch
me
Ein
bisschen
berühr
mich
Touch
me,
touch
me,
touch
me
Berühr
mich,
berühr
mich,
berühr
mich
A
little
touch
me
Ein
bisschen
berühr
mich
Touch
me,
touch
me,
touch
me
Berühr
mich,
berühr
mich,
berühr
mich
No
talking
now,
pull
on
my
waist
Kein
Gerede
jetzt,
zieh
an
meiner
Taille
'Cause
I
want
you
doing
bad
things
to
me,
to
me
Denn
ich
will,
dass
du
mir
schlimme
Dinge
antust,
mir
Always
on
top,
I
need
a
change
Immer
obenauf,
ich
brauche
eine
Veränderung
Come
over
here
I
just
want
your
weight
on
me,
on
me
Komm
hierher,
ich
will
nur
dein
Gewicht
auf
mir,
auf
mir
I
just
want
you
on
me
(On
me)
Ich
will
dich
nur
auf
mir
(Auf
mir)
I
just
want
you
on
me
(On
me,
on
me)
Ich
will
dich
nur
auf
mir
(Auf
mir,
auf
mir)
(Touch
me,
touch
me)
On
me
(Berühr
mich,
berühr
mich)
Auf
mir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timucin Aluo, Mark Stuart Ralph, Tove Lo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.