Paroles et traduction Jax Jones - Jacques
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ask
me
for
my
cigarette
Попроси
у
меня
сигарету,
Just
so
he
can
taste
my
lips
and
start
to
work
me
Только
чтобы
ты
смогла
попробовать
мои
губы
и
начать
соблазнять
меня.
Calculate
his
every
step
Просчитываю
каждый
твой
шаг,
Feel
his
hands
around
my
hips,
here
comes
the
head
tip
Чувствую
твои
руки
на
своих
бедрах,
вот
и
поцелуй.
Kiss
him
in
the
French
way
(Oh-la-la-la)
Целую
тебя
по-французски
(О-ля-ля-ля)
Professionally
passionate
head
to
a
private
place
Профессионально
страстный
поцелуй
в
укромном
месте,
So
I
can
reciprocate
(Oh-la-la-la)
Чтобы
я
мог
ответить
взаимностью
(О-ля-ля-ля)
Let
me
be
an
astronaut,
locked
in
your
airspace
Позволь
мне
быть
космонавтом,
запертым
в
твоем
воздушном
пространстве.
Je
m'appelle
Jacques
and
I
love
you
a
lot
Меня
зовут
Жак,
и
я
тебя
очень
люблю.
I'm
with
you
tonight,
but
tomorrow
I'm
not
Я
с
тобой
сегодня,
но
завтра
меня
не
будет.
Je
m'appelle
Tove,
get
the
show
on
the
road
Меня
зовут
Туве,
давай
начнем
представление.
I'm
down
for
one
night,
let's
go
(Oh-la-la-la)
Я
согласна
на
одну
ночь,
поехали
(О-ля-ля-ля)
No
talking
now,
pull
on
my
waist
(Oh-la-la-la)
Хватит
болтать,
обними
меня
за
талию
(О-ля-ля-ля)
'Cause
I
want
you
doing
bad
things
to
me,
to
me
(Oh-la-la-la)
Потому
что
я
хочу,
чтобы
ты
делала
со
мной
плохие
вещи
(О-ля-ля-ля)
Always
on
top,
I
need
a
change
(Oh-la-la-la)
Всегда
сверху,
мне
нужна
перемена
(О-ля-ля-ля)
Come
over
here
I
just
want
your
weight
on
me
(Oh-la-la-la)
Иди
сюда,
я
просто
хочу
почувствовать
твой
вес
на
себе
(О-ля-ля-ля)
I
just
want
you
on
me
(Ja-Ja-Ja-Jacques)
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
была
на
мне
(Жа-Жа-Жа-Жак)
I
just
want
you
on
me
(Ja-Ja-Ja-Jacques)
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
была
на
мне
(Жа-Жа-Жа-Жак)
Yeah,
I
kinda
like
the
fuel
Да,
мне
нравится
этот
огонь,
On
a
mission
to
position
myself
right
underneath
you
Моя
миссия
— расположиться
прямо
под
тобой.
Boy,
that
was
good
for
me
(Oh-la-la-la)
Детка,
это
было
хорошо
для
меня
(О-ля-ля-ля)
I,
don't
really
do
this,
but
hey,
you
wanna
go
again?
Я,
обычно
так
не
делаю,
но
эй,
хочешь
еще
раз?
Je
m'appelle
Jacques
and
I
love
you
a
lot
Меня
зовут
Жак,
и
я
тебя
очень
люблю.
I'm
with
you
tonight,
but
tomorrow
I'm
not
Я
с
тобой
сегодня,
но
завтра
меня
не
будет.
Je
m'appelle
Tove,
get
the
show
on
the
road
Меня
зовут
Туве,
давай
начнем
представление.
I'm
down
for
one
night,
let's
go
(Oh-la-la-la)
Я
согласна
на
одну
ночь,
поехали
(О-ля-ля-ля)
No
talking
now,
pull
on
my
waist
(Oh-la-la-la)
Хватит
болтать,
обними
меня
за
талию
(О-ля-ля-ля)
'Cause
I
want
you
doing
bad
things
to
me,
to
me
(Oh-la-la-la)
Потому
что
я
хочу,
чтобы
ты
делала
со
мной
плохие
вещи
(О-ля-ля-ля)
Always
on
top,
I
need
a
change
(Oh-la-la-la)
Всегда
сверху,
мне
нужна
перемена
(О-ля-ля-ля)
Come
over
here
I
just
want
your
weight
on
me
(Oh-la-la-la)
Иди
сюда,
я
просто
хочу
почувствовать
твой
вес
на
себе
(О-ля-ля-ля)
I
just
want
you
on
me
(Ja-Ja-Ja-Jacques)
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
была
на
мне
(Жа-Жа-Жа-Жак)
I
just
want
you
on
me
(Ja-Ja-Ja-Jacques)
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
была
на
мне
(Жа-Жа-Жа-Жак)
Touch
me,
touch
me,
touch
me
Прикоснись
ко
мне,
прикоснись
ко
мне,
прикоснись
ко
мне
A
little
touch
me
Немного
прикоснись
ко
мне
Touch
me,
touch
me,
touch
me
Прикоснись
ко
мне,
прикоснись
ко
мне,
прикоснись
ко
мне
A
little
touch
me
Немного
прикоснись
ко
мне
Touch
me,
touch
me,
touch
me
Прикоснись
ко
мне,
прикоснись
ко
мне,
прикоснись
ко
мне
A
little
touch
me
Немного
прикоснись
ко
мне
Touch
me,
touch
me,
touch
me
Прикоснись
ко
мне,
прикоснись
ко
мне,
прикоснись
ко
мне
A
little
touch
me
Немного
прикоснись
ко
мне
Touch
me,
touch
me,
touch
me
Прикоснись
ко
мне,
прикоснись
ко
мне,
прикоснись
ко
мне
A
little
touch
me
Немного
прикоснись
ко
мне
Touch
me,
touch
me,
touch
me
Прикоснись
ко
мне,
прикоснись
ко
мне,
прикоснись
ко
мне
A
little
touch
me
Немного
прикоснись
ко
мне
Touch
me,
touch
me,
touch
me
Прикоснись
ко
мне,
прикоснись
ко
мне,
прикоснись
ко
мне
No
talking
now,
pull
on
my
waist
Хватит
болтать,
обними
меня
за
талию
'Cause
I
want
you
doing
bad
things
to
me,
to
me
Потому
что
я
хочу,
чтобы
ты
делала
со
мной
плохие
вещи
Always
on
top,
I
need
a
change
Всегда
сверху,
мне
нужна
перемена
Come
over
here
I
just
want
your
weight
on
me,
on
me
Иди
сюда,
я
просто
хочу
почувствовать
твой
вес
на
себе
I
just
want
you
on
me
(On
me)
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
была
на
мне
(На
мне)
I
just
want
you
on
me
(On
me,
on
me)
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
была
на
мне
(На
мне,
на
мне)
(Touch
me,
touch
me)
On
me
(Прикоснись
ко
мне,
прикоснись
ко
мне)
На
мне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timucin Aluo, Mark Stuart Ralph, Tove Lo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.