Jax Jones - Jacques - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jax Jones - Jacques




Jacques
Жак
Ask me for my cigarette
Попроси у меня сигарету,
Just so he can taste my lips and start to work me
Только чтобы ты смогла попробовать мои губы и начать соблазнять меня.
Calculate his every step
Просчитываю каждый твой шаг,
Feel his hands around my hips, here comes the head tip
Чувствую твои руки на своих бедрах, вот и поцелуй.
Kiss him in the French way (Oh-la-la-la)
Целую тебя по-французски (О-ля-ля-ля)
Professionally passionate head to a private place
Профессионально страстный поцелуй в укромном месте,
So I can reciprocate (Oh-la-la-la)
Чтобы я мог ответить взаимностью (О-ля-ля-ля)
Let me be an astronaut, locked in your airspace
Позволь мне быть космонавтом, запертым в твоем воздушном пространстве.
Je m'appelle Jacques and I love you a lot
Меня зовут Жак, и я тебя очень люблю.
I'm with you tonight, but tomorrow I'm not
Я с тобой сегодня, но завтра меня не будет.
Je m'appelle Tove, get the show on the road
Меня зовут Туве, давай начнем представление.
I'm down for one night, let's go (Oh-la-la-la)
Я согласна на одну ночь, поехали (О-ля-ля-ля)
No talking now, pull on my waist (Oh-la-la-la)
Хватит болтать, обними меня за талию (О-ля-ля-ля)
'Cause I want you doing bad things to me, to me (Oh-la-la-la)
Потому что я хочу, чтобы ты делала со мной плохие вещи (О-ля-ля-ля)
Always on top, I need a change (Oh-la-la-la)
Всегда сверху, мне нужна перемена (О-ля-ля-ля)
Come over here I just want your weight on me (Oh-la-la-la)
Иди сюда, я просто хочу почувствовать твой вес на себе (О-ля-ля-ля)
I just want you on me (Ja-Ja-Ja-Jacques)
Я просто хочу, чтобы ты была на мне (Жа-Жа-Жа-Жак)
I just want you on me (Ja-Ja-Ja-Jacques)
Я просто хочу, чтобы ты была на мне (Жа-Жа-Жа-Жак)
Yeah, I kinda like the fuel
Да, мне нравится этот огонь,
On a mission to position myself right underneath you
Моя миссия расположиться прямо под тобой.
Boy, that was good for me (Oh-la-la-la)
Детка, это было хорошо для меня (О-ля-ля-ля)
I, don't really do this, but hey, you wanna go again?
Я, обычно так не делаю, но эй, хочешь еще раз?
Je m'appelle Jacques and I love you a lot
Меня зовут Жак, и я тебя очень люблю.
I'm with you tonight, but tomorrow I'm not
Я с тобой сегодня, но завтра меня не будет.
Je m'appelle Tove, get the show on the road
Меня зовут Туве, давай начнем представление.
I'm down for one night, let's go (Oh-la-la-la)
Я согласна на одну ночь, поехали (О-ля-ля-ля)
No talking now, pull on my waist (Oh-la-la-la)
Хватит болтать, обними меня за талию (О-ля-ля-ля)
'Cause I want you doing bad things to me, to me (Oh-la-la-la)
Потому что я хочу, чтобы ты делала со мной плохие вещи (О-ля-ля-ля)
Always on top, I need a change (Oh-la-la-la)
Всегда сверху, мне нужна перемена (О-ля-ля-ля)
Come over here I just want your weight on me (Oh-la-la-la)
Иди сюда, я просто хочу почувствовать твой вес на себе (О-ля-ля-ля)
I just want you on me (Ja-Ja-Ja-Jacques)
Я просто хочу, чтобы ты была на мне (Жа-Жа-Жа-Жак)
I just want you on me (Ja-Ja-Ja-Jacques)
Я просто хочу, чтобы ты была на мне (Жа-Жа-Жа-Жак)
Touch me, touch me, touch me
Прикоснись ко мне, прикоснись ко мне, прикоснись ко мне
A little touch me
Немного прикоснись ко мне
Touch me, touch me, touch me
Прикоснись ко мне, прикоснись ко мне, прикоснись ко мне
A little touch me
Немного прикоснись ко мне
Touch me, touch me, touch me
Прикоснись ко мне, прикоснись ко мне, прикоснись ко мне
A little touch me
Немного прикоснись ко мне
Touch me, touch me, touch me
Прикоснись ко мне, прикоснись ко мне, прикоснись ко мне
A little touch me
Немного прикоснись ко мне
Touch me, touch me, touch me
Прикоснись ко мне, прикоснись ко мне, прикоснись ко мне
A little touch me
Немного прикоснись ко мне
Touch me, touch me, touch me
Прикоснись ко мне, прикоснись ко мне, прикоснись ко мне
A little touch me
Немного прикоснись ко мне
Touch me, touch me, touch me
Прикоснись ко мне, прикоснись ко мне, прикоснись ко мне
No talking now, pull on my waist
Хватит болтать, обними меня за талию
'Cause I want you doing bad things to me, to me
Потому что я хочу, чтобы ты делала со мной плохие вещи
Always on top, I need a change
Всегда сверху, мне нужна перемена
Come over here I just want your weight on me, on me
Иди сюда, я просто хочу почувствовать твой вес на себе
On me
На мне
I just want you on me (On me)
Я просто хочу, чтобы ты была на мне (На мне)
I just want you on me (On me, on me)
Я просто хочу, чтобы ты была на мне (На мне, на мне)
(Touch me, touch me) On me
(Прикоснись ко мне, прикоснись ко мне) На мне





Writer(s): Timucin Aluo, Mark Stuart Ralph, Tove Lo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.