Jaxir feat. El Esmith - Deja de Llamar - traduction des paroles en russe

Deja de Llamar - Jaxir traduction en russe




Deja de Llamar
Перестань Звонить
Ya no te pienso ya no te pienso ya no te pienso ya no te creó ya me
Я больше не думаю о тебе, я больше не думаю о тебе, я больше не думаю о тебе, я больше не верю тебе, я
Cansé de tus mentiras ya me canse de ese
Устал от твоей лжи, я устал от этой
Juego está es la décima vez que me marcas.
Игры, это десятый раз, когда ты звонишь.
Por eso te contesto y te digo.
Поэтому я отвечаю тебе и говорю.
Baby deja de llamar ya me canse de tus mentiras ya no más ya no te
Детка, перестань звонить, я устал от твоей лжи, хватит, я больше не
Pienso baby de llamar ya no te
Думаю о тебе, детка, перестань звонить, я больше не
Quiero ni ver estoy con otra me trata bien.
Хочу тебя видеть, я с другой, она хорошо ко мне относится.
Deja de llamar (tú deja de llamar deja de llamar deja de
Перестань звонить (ты перестань звонить, перестань звонить, перестань
Llamar deja llamar) Y yo no se y yo no se ¿porque eres tan mala?
Звонить, перестань звонить). И я не знаю, и я не знаю, почему ты такая плохая?
Cree me que no se y sabés muy bien y sabes muy bien que no fui
Поверь мне, что я не знаю, и ты прекрасно знаешь, и ты прекрасно знаешь, что я не был
Perfecto pero si fui fiel escuché de ti rumores que vivías con mil
Идеальным, но я был верен, я слышал о тебе слухи, что ты жила с тысячей
Amores que a mi espalda en ocasiones te veías con eso pobres
Любовников, что за моей спиной иногда ты встречалась с этими беднягами
(Y he y he) Y todo va muy bien muy bien sin ti todo va bien.
эй, и эй). И все идет очень хорошо, очень хорошо без тебя, все хорошо.
Baby deja de llamar ya me canse de tus mentiras ya no más ya no te
Детка, перестань звонить, я устал от твоей лжи, хватит, я больше не
Pienso baby de llamar ya no te
Думаю о тебе, детка, перестань звонить, я больше не
Quiero ni ver estoy con otra me trata bien.
Хочу тебя видеть, я с другой, она хорошо ко мне относится.
Deja de llamar (tú deja de llamar deja de llamar deja de llamar deja
Перестань звонить (ты перестань звонить, перестань звонить, перестань звонить, перестань
Llamar) Y esto es ti y esto es ti tarde comprendí que usted no
Звонить). И это для тебя, и это для тебя, поздно я понял, что ты не
Era mi y la vida es muy cruel por a verla cruzado conmigo maldigo
Для меня, и жизнь очень жестока, за то, что свела меня с тобой, проклинаю
Al destino fuiste mi bendición y mi castigo mataste cada
Судьбу, ты была моим благословением и моим наказанием, ты убила каждое
Sentimiento joder ¿y ahora que quieres que vuelva contigo?
Чувство, черт возьми, и теперь ты хочешь, чтобы я вернулся к тебе?
Cuantas veces te busqué estuve vagando con la certeza de poder
Сколько раз я искал тебя, я бродил с уверенностью, что смогу
Recuperar tu piel ya nada me sale bien aceptó perder gano el interés
Вернуть твою кожу, у меня ничего не получается, я согласен проиграть, я выигрываю интерес,
Pero juro por dios cuando estés con
Но клянусь богом, когда ты будешь с
El extrañaras cada momento cada recuerdo
Ним, ты будешь скучать по каждому моменту, по каждому воспоминанию,
Como te hacía el amor y entre juegos y besos me tenías preso
Как я занимался с тобой любовью, и между играми и поцелуями ты держала меня в плену,
Confiesale que con solo tentar tu piel podía hacer
Признайся, что одним прикосновением к твоей коже я мог сделать
Que tus gemidos crecieran una y otra vez una y otra vez
Так, чтобы твои стоны становились все громче и громче, снова и снова
Y vez nada es para siempre mujer y duele saber que cuando yo confíe
И снова, ничто не вечно, женщина, и больно знать, что когда я доверился
En ti tu traicionaste tu te alegaste querrás regresar te lo aseguró
Тебе, ты предала меня, ты ушла, ты захочешь вернуться, я тебя уверяю,
Querrás volver te lo aseguró y ya sera tarde y espero y comprendas
Ты захочешь вернуться, я тебя уверяю, и будет уже поздно, и я надеюсь, ты поймешь,
Que nada volverá hacer como antes adiós para siempre y de
Что ничто не будет как прежде, прощай навсегда, и раз
Una vez te digo que nunca se te ocurra vulvas a buscarme.
И навсегда говорю тебе, чтобы тебе никогда не пришло в голову снова искать меня.
Deja de molestarme.
Перестань меня беспокоить.
Baby deja de llamar ya me canse de tus mentiras ya no más ya no te
Детка, перестань звонить, я устал от твоей лжи, хватит, я больше не
Pienso baby de llamar ya no te
Думаю о тебе, детка, перестань звонить, я больше не
Quiero ni ver estoy con otra me trata bien.
Хочу тебя видеть, я с другой, она хорошо ко мне относится.
Deja de llamar.
Перестань звонить.





Jaxir feat. El Esmith - Deja de Llamar
Album
Deja de Llamar
date de sortie
24-11-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.