Jaxir - Ay Morena - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jaxir - Ay Morena




Ay Morena
Ay Morena (Oh, Brunette)
Ese ovni en el feed
That UFO in the feed
Y así suena, suena así
And that's how it sounds, it sounds like this
¿Por qué te miras tanto en el espejo?
Why do you look at yourself so much in the mirror?
Deja de acomplejarte de un tipejo
Stop feeling insecure because of some guy
Que no sabía apreciar la belleza que eres
Who didn't know how to appreciate the beauty that you are
Ven princesa, qué sabes, te llevo a las estrellas
Come on, princess, what do you know, I'll take you to the stars
En secreto yo te como entera
Secretly, I devour you whole
Y déjalo que de celos se muera
And let him die of jealousy
Y ay, morena
And oh, brunette
Te ves cómo reina
You look like a queen
Ahora me tienes en vela
Now you have me awake
Pensando en cómo hacer para volverte a ver
Thinking about how to see you again
Para tenerte de morena
To have you, my brunette
Te ves cómo reina
You look like a queen
Ahora me tienes en vela
Now you have me awake
Pensando en cómo hacer para volverte a ver
Thinking about how to see you again
Para tenerte de...
To have you as my...
Se la vacila, en el antro, en la fila
She flaunts it, in the club, in line
Es una amenaza cuando ella camina
She's a threat when she walks
Te hipnotiza con su mirada fina
She hypnotizes you with her fine gaze
Con esa silueta que te domina
With that silhouette that dominates you
Vámonos para la after party
Let's go to the after party
Para seguirle en el cotorreo mami
To continue the fun, mami
Vámonos para la after party
Let's go to the after party
Para seguirle en el cotorreo mami
To continue the fun, mami
Ven, ven, ven morena
Come, come, come, brunette
Bailáme sin pena
Dance with me without shame
Olvida ese bobo de tu ex
Forget that fool of your ex
Ven, ven, ven morena
Come, come, come, brunette
Bailáme sin pena
Dance with me without shame
Conmigo siempre la pasas bien
With me you always have a good time
Ven princesa, qué sabes, te llevo a las estrellas
Come on, princess, what do you know, I'll take you to the stars
En secreto yo te como entera
Secretly, I devour you whole
Y déjalo que de celos se muera
And let him die of jealousy
Y ay, morena
And oh, brunette
Te ves cómo reina
You look like a queen
Ahora me tienes en vela
Now you have me awake
Pensando en cómo hacer para volverte a ver
Thinking about how to see you again
Para tenerte de morena
To have you, my brunette
Te ves cómo reina
You look like a queen
Ahora me tienes en vela
Now you have me awake
Pensando en cómo hacer para volverte a ver
Thinking about how to see you again
Para tenerte de...
To have you as my...
(Hasta abajo ma', suavecito ma')
(Get low ma', slowly ma')
(¿Te gusta bailar?, ¿te gusta bailar?)
(Do you like to dance?, do you like to dance?)
(Hasta abajo ma', suavecito ma')
(Get low ma', slowly ma')
(¿Te gusta bailar?, ¿te gusta bailar?)
(Do you like to dance?, do you like to dance?)
Hasta abajo ma', suavecito ma'
Get low ma', slowly ma'
¿Te gusta bailar?, ¿te gusta bailar?
Do you like to dance?, do you like to dance?
Hasta abajo ma', suavecito ma'
Get low ma', slowly ma'
¿Te gusta bailar?, ¿te gusta bailar?
Do you like to dance?, do you like to dance?
Perdona baby, que no soy de porte
Forgive me baby, I know I'm not classy
Yo soy el chico malo que a ti te responde
I'm the bad boy who answers to you
Si no te valoró pues que no estorbe
If he didn't value you, then let him not get in the way
Mami eres independiente, que se bote
Mami, you're independent, let him go
Vamos de fiesta a dónde quieras
Let's party wherever you want
Ambos sabemos que nos gusta la candela
We both know we like the fire
Si tu cuerpo fuera, cumplo condena
If your body were a crime, I'd do the time
No te preocupes reina, que a ti nadie te llega
Don't worry queen, nobody can reach you
Morena
Brunette
Te ves cómo reina
You look like a queen
Ahora me tienes en vela
Now you have me awake
Pensando en cómo hacer para volverte a ver
Thinking about how to see you again
Para tenerte de morena
To have you, my brunette
Te ves cómo reina
You look like a queen
Ahora me tienes en vela
Now you have me awake
Pensando en cómo hacer para volverte a ver
Thinking about how to see you again
Para tenerte de...
To have you as my...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.