Jaxsaun feat. daydream Masi & Talen Ted - storytellin 'cazo - traduction des paroles en allemand

storytellin 'cazo - Jaxsaun traduction en allemand




storytellin 'cazo
Storytellin 'cazo
Ayo cuz you remember you going thru that lil
Ayo, Cuz, erinnerst du dich, als du durch diese kleine Sache gegangen bist,
Know what I'm saying, lil sitcheiation know what I'm saying
Du weißt, was ich meine, kleine Situation, du weißt, was ich meine
With em, you know you had to, know what I'm saying
Mit denen, du weißt, du musstest, du weißt, was ich meine
I'm tryna remember though
Ich versuche mich aber zu erinnern
You know you had to had to put ya grown man on
Du weißt, du musstest, musstest dich wie ein erwachsener Mann benehmen
You know what I'm talking bout
Du weißt, wovon ich rede
You was tellin' me
Du hast es mir erzählt
Ohhh
Ohhh
Ohhh
Ohhh
Bout that one day
Über diesen einen Tag
Yeah
Ja
Yeah
Ja
We was sittin' in the studio
Wir saßen im Studio
And everything
Und so weiter
Yeah
Ja
My boy Kels
Mein Kumpel Kels
He going thru the same thing man
Er macht gerade dasselbe durch, Mann
Why don't you get my boy hip man
Warum bringst du meinem Kumpel nicht was bei, Mann
Help him out
Hilf ihm
Aight, cool, I got him
Okay, cool, ich helfe ihm
Mashed the break just for red light sake
Bremste nur wegen der roten Ampel
Pissed that I'm late
Angepisst, dass ich zu spät bin
Compadre sat passenger I ruffle thru tapes
Kumpel saß auf dem Beifahrersitz, ich wühle durch Kassetten
P-O-P eyes at right
P-O-P-Augen rechts
My left side rear view intervals tenacious
Meine linke Seite Rückspiegelintervalle hartnäckig
Interacted with ghetto placements
Interagierte mit Ghetto-Platzierungen
Fumbling with insecurities from my mirror reads
Fummle mit Unsicherheiten von meinen Spiegelablesungen
Fade on Kid N Play coat letterman Walsh J
Verblasse auf Kid N Play Mantel Letterman Walsh J
CAZO
CAZO
The same one from young traveling Norphy boarders
Derselbe von jungen reisenden Norphy-Grenzern
For higher learning
Für höhere Bildung
Mingling with the Donny Stump supporters
Mischte sich unter die Donny Stump-Anhänger
Yeah
Ja
I seen this clown around the metropolitan
Ich habe diesen Clown in der Metropole gesehen
Politicin' and witnessed chedda' lanes
Politisierte und sah Chedda-Bahnen
He was in
Er war in
Gumby thin beedie beeds
Gumby dünne Beedie Beeds
His do, poverty threw
Seine Frisur, Armut warf
Put girly against my window
Legte ein Mädchen gegen mein Fenster
Breath foggy from spews
Atem neblig vom Auswurf
Who do I choose on some
Wen soll ich wählen, auf eine Art
Chrissy Bender to surrender
Chrissy Bender, um aufzugeben
The light green
Das Licht grün
Yankin' of Howard, I remember
Ruckartig von Howard, ich erinnere mich
Just like that, I balance
Genau so, ich balanciere
Two realities for good
Zwei Realitäten zum Guten
Wow my profiles stoundin'
Wow, mein Profil ist erstaunlich
I'm Tre Stylin' in the Hood
Ich bin Tre Stylin' in the Hood
"If you wanna see, my
"Wenn du meine sehen willst, meine
Fantasy
Fantasie
Come ride with me
Komm, fahr mit mir
Thru the hood"
Durch die Hood"
"If you wanna see
"Wenn du sehen willst
The dream I dream
Den Traum, den ich träume
Come ride with me
Komm, fahr mit mir
Thru the hood"
Durch die Hood"
That day was on
Dieser Tag war an
Coppola and Pachino
Coppola und Pachino
Directed actions
Regie führten
Minus the actin' and green scenos
Minus dem Schauspiel und grünen Szenen
The black and mild mist
Der Black and Mild Nebel
Contested the wind
Bekämpfte den Wind
Over indulging thru stress lungs
Übermäßiger Genuss durch Stresslungen
Of 9-5 men
Von 9-5 Männern
On a foot drill
Bei einer Fußübung
My youngin met steel
Mein Junger traf Stahl
Gripped the strap with his shirt
Griff den Riemen mit seinem Hemd
Pocket rocket watch his prints
Taschenrakete beobachte seine Abdrücke
Can't merge
Kann nicht verschmelzen
Negro pigeons
Neger-Tauben
Parade the sky, color gray
Parade am Himmel, Farbe grau
Oil pastel, Pali spices
Ölpastell, Pali-Gewürze
Was the Howard street smell
War der Howard Street Geruch
At the family dollar spot
Am Family Dollar Spot
WHOPTOVIENS
WHOPTOVIENS
Hope to be hole again
Hoffe, wieder ganz zu sein
Guazin' holding skin
Schauend haltende Haut
Rolling in
Rollend in
Brotha this one geek
Bruder, dieser eine Freak
Was tweak top shelf
War oberstes Regal
Puppy had him
Welpe hatte ihn
Throwing imaginary balls
Warf imaginäre Bälle
To himself
Zu sich selbst
These were the breaks
Das waren die Pausen
Buck eye stated l, quivers
Buckeye gab an, ich zittere
The inner
Das Innere
Lotharioics get
Lotharioics bekommen
Tiago Splitered
Tiago Splitered
Voice to deliver, all in all
Stimme zu liefern, alles in allem
Is what I'm statin
Ist das, was ich sage
Experience in your making
Erfahrung in deiner Entstehung
Determines permanent shapings
Bestimmt dauerhafte Formgebung
"If you wanna see, my
"Wenn du meine sehen willst, meine
Fantasy
Fantasie
Come ride with me
Komm, fahr mit mir
Thru the hood"
Durch die Hood"
"If you wanna see
"Wenn du sehen willst
The dream I dream
Den Traum, den ich träume
Come ride with me
Komm, fahr mit mir
Thru the hood"
Durch die Hood"
That's same day,
Das ist derselbe Tag,
Later on the North
Später im Norden
Clocking 10 and 2
10 und 2 Uhr schlagen
Left Ms. Ziemanski
Verließ Frau Ziemanski
In Spanish to visit Duce
Auf Spanisch, um Duce zu besuchen
Yeah
Ja
We go back like
Wir kennen uns schon so lange wie
Value City Timbos
Value City Timbos
Nintendo six foes
Nintendo sechs Gegner
Patterson Park, teal Impala windows
Patterson Park, blaugrüne Impala-Fenster
Paid my loyal fees
Bezahlte meine treuen Gebühren
The game is free
Das Spiel ist kostenlos
Envoy parking, window down
Envoy-Parkplatz, Fenster unten
Now all I see is teeth
Jetzt sehe ich nur noch Zähne
Approachin'
Nähert sich
Boo Boo's stairs
Boo Boos Treppe
He signaled stay there
Er signalisierte, dort zu bleiben
20 'Sistin the rello
20 'Sistin die Relo
Started twartin' his chair
Fing an, seinen Stuhl zu verzerren
Man we ain't going nowhere
Mann, wir gehen nirgendwohin
Stay true to Jon
Bleib Jon treu
You're bigger than early
Du bist größer als frühe
Morgue visits and
Leichenhallenbesuche und
Bail bonds
Kautionsbürgschaften
A month later
Einen Monat später
I spot ya face on
Ich sehe dein Gesicht auf
Front pagers
Titelseiten
Gave you, a
Ich gab dir, eine
Charlie Joyner for
Charlie Joyner für
Ya untamed vapors
Deine ungezähmten Dämpfe
So when we speak
Also, wenn wir sprechen, Süße,
I give the game
Ich gebe das Spiel
You gave back
Du hast es zurückgegeben
To me
An mich
Finish line
Ziellinie
Past our journeys'
Nach unseren Reisen
Mark's gradually
Markiere allmählich
I represent the ones
Ich repräsentiere die,
Where mothers
Wo Mütter
Have lost sons
Söhne verloren haben
Yeah, my piece
Ja, mein Friede
In streets is my mental
Auf den Straßen ist meine mentale
Ray gun
Strahlenpistole
"If you wanna see, my
"Wenn du meine sehen willst, meine
Fantasy
Fantasie
Come ride with me
Komm, fahr mit mir
Thru the hood"
Durch die Hood"
"If you wanna see
"Wenn du sehen willst
The dream I dream
Den Traum, den ich träume
Come ride with me
Komm, fahr mit mir
Thru the hood"
Durch die Hood"





Writer(s): Jonathan Jackson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.