Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bootleg Bones
Gefälschte Knochen
I
get
my
work
from
a
narco
Ich
bekomme
meine
Arbeit
von
einem
Narco
My
heart
hurt
'cause
I
get
my
work
from
a
narco
Mein
Herz
schmerzt,
weil
ich
meine
Arbeit
von
einem
Narco
bekomme
I
swear
that
I'll
never
fold
Ich
schwöre,
dass
ich
niemals
einknicken
werde
I
just
hit
a
stain
now
I'm
a
whack
a
mole
Ich
habe
gerade
einen
Treffer
gelandet,
jetzt
bin
ich
wie
ein
Maulwurf
I'm
obsessed
with
adrenaline,
I
need
mo'
(Fo'
so')
Ich
bin
besessen
von
Adrenalin,
ich
brauche
mehr
(Auf
jeden
Fall)
Gimme
what
you
got,
ready
set
go!
Gib
mir,
was
du
hast,
fertig,
los!
But
there
ain't
nowhere
to
hide
so
what
the
hell
you
running
for?
Aber
es
gibt
keinen
Ort,
an
dem
man
sich
verstecken
kann,
also
wovor
rennst
du
weg?
(Where
you
going?)
(Wo
willst
du
hin?)
Hot
boy
shit,
I
don't
cold
feel
the
cold
(Pussy)
Heißer
Junge,
mir
ist
nie
kalt
(Pussy)
Pussy
boys
get
pigeon
holed
Pussy-Jungs
werden
in
Schubladen
gesteckt
People
never
changing,
you
ain't
nothing
but
a
ho
Menschen
ändern
sich
nie,
du
bist
nichts
als
eine
Schlampe
I
can't
trust
a
soul,
I'm
seeing
wolves
in
sheep's
clothes
Ich
kann
keiner
Seele
trauen,
ich
sehe
Wölfe
im
Schafspelz
You
might
catch
me
outside,
I
even
keep
10
toes
on
the
floor
Du
könntest
mich
draußen
erwischen,
ich
stehe
sogar
mit
zehn
Zehen
auf
dem
Boden
When
I'm
really
fucking
high
Wenn
ich
richtig
high
bin
Fuck
racing
with
the
rats
I'm
preoccupied
(Huh)
Scheiß
auf
das
Rennen
mit
den
Ratten,
ich
bin
beschäftigt
(Huh)
I
dare
you
to
try
and
blow
my
mind
Ich
fordere
dich
heraus,
versuch
mich
umzuhauen
I
swear
that
I'll
never
fold
Ich
schwöre,
dass
ich
niemals
einknicken
werde
But
I
bet
that
I
could
make
'em
limbo
Aber
ich
wette,
ich
könnte
sie
zum
Limbo
bringen
I
know
that
they
gon'
fold
Ich
weiß,
dass
sie
einknicken
werden
Yeah,
I
swear
that
I'll
never
fold
Ja,
ich
schwöre,
dass
ich
niemals
einknicken
werde
These
motherfuckers
got
bootleg
bones
Diese
Mistkerle
haben
gefälschte
Knochen
And
that's
some
shit
I
don't
condone
Und
das
ist
etwas,
das
ich
nicht
dulde
I'm
out
here
living
this
Laigon
Life
(Yeah)
Ich
lebe
hier
draußen
dieses
Laigon-Leben
(Yeah)
I
might
just
shit
on
a
pagan's
pride
haha
Ich
könnte
auf
den
Stolz
eines
Heiden
scheißen,
haha
Lil
bitch,
you
all
bark
no
bite
Kleine
Schlampe,
du
bellst
nur,
beißt
aber
nicht
I
got
a
new
bitch
she
bi
Ich
habe
eine
neue
Schlampe,
sie
ist
bi
You
ain't
with
this
shits,
don't
lie
Du
bist
nicht
dabei,
lüg
nicht
I'm
doing
bits,
buh-bye
Ich
mache
Fortschritte,
tschüss
I
cannot
waste
no
time
Ich
kann
keine
Zeit
verschwenden
Fork
it
up,
pay
the
price,
huh
Zahl
den
Preis,
huh
I
had
to
earn
my
stripes
Ich
musste
mir
meine
Streifen
verdienen
I
swear
that
I'll
never
fold
Ich
schwöre,
dass
ich
niemals
einknicken
werde
But
I
bet
that
I
could
make
'em
limbo
Aber
ich
wette,
ich
könnte
sie
zum
Limbo
bringen
I
know
that
they
gon'
fold
Ich
weiß,
dass
sie
einknicken
werden
Yeah,
I
swear
that
I'll
never
fold
Ja,
ich
schwöre,
dass
ich
niemals
einknicken
werde
These
motherfuckers
got
bootleg
bones
Diese
Mistkerle
haben
gefälschte
Knochen
And
that's
some
shit
I
don't
condone
Und
das
ist
etwas,
das
ich
nicht
dulde
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaxxon D. Silva, Young God
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.