Jay 305 feat. Travis Scott - Why You So Nasty? - traduction des paroles en allemand

Why You So Nasty? - Travis Scott , Jay 305 traduction en allemand




Why You So Nasty?
Warum bist du so versaut?
Watching you, no stalking
Ich beobachte dich, kein Stalking
Eyeing you, while you bouncing
Ich schau dich an, während du wackelst
Kama sutra, keep doing it
Kama Sutra, mach weiter so
Why you so nasty?
Warum bist du so versaut?
Why you so nasty?
Warum bist du so versaut?
Her ass fat, I need that
Ihr Arsch ist fett, den brauch ich
Her ass clapping, her feet back
Ihr Arsch klatscht, Füße nach hinten
Apple in here? I need that
Apple hier drin? Das brauch ich
Me lyin′ here in here? I need that
Ich hier drin? Das brauch ich
Bugatti? Benz? I need that
Bugatti? Benz? Das brauch ich
I ain't payin′ for shit, no feed back
Ich zahl' für keinen Scheiß, keine Gegenleistung
Naked strippers, we need that
Nackte Stripperinnen, die brauchen wir
I'm a good tipper, if you work that
Ich geb' gut Trinkgeld, wenn du das gut machst
Why you so nasty?
Warum bist du so versaut?
Why you so nasty?
Warum bist du so versaut?
Make that shit work
Bring das zum Laufen
Make her say "Ow!"
Bring sie dazu, "Aua!" zu sagen
Make her say "Ow!"
Bring sie dazu, "Aua!" zu sagen
Make her say "Ow!"
Bring sie dazu, "Aua!" zu sagen
Make her say "Ow!"
Bring sie dazu, "Aua!" zu sagen
Make her say "Ow!"
Bring sie dazu, "Aua!" zu sagen
Make that shit work
Bring das zum Laufen
Wow! Oh wow!
Wow! Oh wow!
My LA chick like everything in and out of mouth
Mein LA-Mädel mag alles rein und raus aus dem Mund
Oh wow!
Oh wow!
Tom Cruise, I'm standing up, fucking on the couch
Tom Cruise, ich steh' auf, ficke auf der Couch
She got them dumb ′cause she wonder why they poking out of blouse
Sie hat die Dinger, Mann, sie wundert sich, warum sie aus der Bluse gucken
Wow! that′s nasty (Yeah)
Wow! Das ist versaut (Yeah)
I need a female cop to harass me (Woo Woo)
Ich brauch' 'ne Polizistin, die mich belästigt (Woo Woo)
Lock me up in that black and white taxi (Straight up)
Sperr mich in dieses schwarz-weiße Taxi (Echt jetzt)
Ain't got no time, let′s do it in the backseat, yeah
Hab' keine Zeit, lass es uns auf dem Rücksitz tun, yeah
Hands up, face down like "yeah" (Yeah-yeah)
Hände hoch, Gesicht runter, so wie "yeah" (Yeah-yeah)
Imma tell my dogs in the hood, yeah (Yeah-yeah)
Ich werd's meinen Jungs in der Hood erzählen, yeah (Yeah-yeah)
Roll a dice, pop a damn pill (Yeah)
Würfeln, 'ne verdammte Pille schmeißen (Yeah)
Why you so nasty?
Warum bist du so versaut?
Why you so nasty?
Warum bist du so versaut?
Make that shit work
Bring das zum Laufen
Make her say "Ow!"
Bring sie dazu, "Aua!" zu sagen
Make her say "Ow!"
Bring sie dazu, "Aua!" zu sagen
Make her say "Ow!"
Bring sie dazu, "Aua!" zu sagen
Make her say "Ow!"
Bring sie dazu, "Aua!" zu sagen
Make her say "Ow!"
Bring sie dazu, "Aua!" zu sagen
Make that shit work
Bring das zum Laufen
I'm looking for the bitch with the butterfly on her butt
Ich suche die Schlampe mit dem Schmetterling auf dem Arsch
Yeah, a nigga tryna fuck
Yeah, ein Nigga will ficken
And put expert girl, live it up
Und leg los, Expertin, leb dich aus
Bet I make you squirt
Wetten, ich bring dich zum Spritzen
Baby give it up
Baby, gib's her
Nigga so freaky, I make peeky nut
Nigga so versaut, ich bring dich schnell zum Kommen
Looking for dress so I can beat it up
Suche nach 'nem Kleid, damit ich's zerlegen kann
In ′n' out, in ′n' out, take it out, in her mouth
Rein und raus, rein und raus, nimm ihn raus, in ihren Mund
Why you so nasty?
Warum bist du so versaut?
Make that shit work
Bring das zum Laufen
Make her say "Ow!"
Bring sie dazu, "Aua!" zu sagen
Make her say "Ow!"
Bring sie dazu, "Aua!" zu sagen
Make her say "Ow!"
Bring sie dazu, "Aua!" zu sagen
Make her say "Ow!"
Bring sie dazu, "Aua!" zu sagen
Make her say "Ow!"
Bring sie dazu, "Aua!" zu sagen
Make that shit work
Bring das zum Laufen
Make her say "Ow!"
Bring sie dazu, "Aua!" zu sagen
Make her say "Ow!"
Bring sie dazu, "Aua!" zu sagen
Make her say "Ow!"
Bring sie dazu, "Aua!" zu sagen
Make that shit work
Bring das zum Laufen





Writer(s): J. Cummins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.