Paroles et traduction Jay Alexander - Follow Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
not
the
time
to
run
away
Сейчас
не
время
убегать,
This
now
a
time
to
face
the
day
Сейчас
время
встретить
день
лицом
к
лицу.
Won't
you
take
my
hand
and
follow
me?
Возьми
мою
руку
и
следуй
за
мной,
As
we
paint
beauty
in
shades
of
gray
Пока
мы
рисуем
красоту
в
оттенках
серого.
Let
me
have
your
attention
please
Прошу,
твоего
внимания,
I
need
to
get
something
off
my
knees
Мне
нужно
кое-что
с
души
сбросить.
I
would
say
my
chest,
but
that
ain't
quite
it
Сказал
бы
с
груди,
но
это
не
совсем
то,
See,
I've
been
having
to
dig
through
some
shit
Видишь
ли,
мне
пришлось
покопаться
в
дерьме.
I've
been
struggling
lately
finding
my
pathway
В
последнее
время
я
пытаюсь
найти
свой
путь,
And
I've
been
trying
to
do
things
only
halfway
И
я
пытался
делать
всё
только
наполовину.
But
I
know
that
ain't
the
proper
way
to
go
Но
я
знаю,
что
это
неверный
путь,
I
just
need
to
finally
know
Мне
просто
нужно
наконец
знать.
I
gotta
figure
out
where
along
the
line
I
derailed
Я
должен
понять,
где
я
сошел
с
рельсов,
And
started
to
careen
down
into
these
pits
of
hell
И
начал
катиться
вниз,
в
эти
ямы
ада,
That
surround
me
now,
wonder
if
I'll
ever
find
a
way
out
Которые
окружают
меня
сейчас,
интересно,
найду
ли
я
когда-нибудь
выход.
Congrats,
mental
illness,
you
took
the
first
bout
Поздравляю,
душевная
болезнь,
ты
выиграла
первый
раунд.
But
don't
let
that
fool
you,
I'm
not
done
Но
не
обманывайся,
я
еще
не
закончил,
You
have
not
inevitably
won
Ты
не
победила
окончательно.
Just
wait
until
we
both
see
the
sun
Просто
подожди,
пока
мы
оба
не
увидим
солнце,
This
fight's
only
just
begun
Эта
битва
только
началась.
This
is
not
the
time
to
run
away
Сейчас
не
время
убегать,
This
now
a
time
to
face
the
day
Сейчас
время
встретить
день
лицом
к
лицу.
Won't
you
take
my
hand
and
follow
me?
Возьми
мою
руку
и
следуй
за
мной,
As
we
paint
beauty
in
shades
of
gray
Пока
мы
рисуем
красоту
в
оттенках
серого.
Take
my
hand,
and
I'll
give
you
a
tour
Возьми
меня
за
руку,
и
я
проведу
тебе
экскурсию
Of
a
place
that
always
makes
me
unsure
По
месту,
которое
всегда
заставляет
меня
сомневаться.
Is
it
a
place
nearby?
Oui
monsieur
Это
место
поблизости?
Oui,
monsieur.
It's
a
bit
tough
to
stomach,
take
some
Ensure
Его
немного
трудно
переварить,
выпейте
Ensure.
This
right
here
is
the
center
of
my
genius
Вот
здесь
находится
центр
моего
гения,
But
don't
let
that
give
you
a
false
premise
Но
пусть
это
не
вводит
тебя
в
заблуждение.
It's
complicated
and
strange
inside
this
head
В
этой
голове
все
сложно
и
странно,
I
desire
to
live
and
also
to
be
dead
Я
хочу
жить,
и
в
то
же
время
умереть.
But
the
fact
of
the
matter
is
that
I
try
Но
суть
в
том,
что
я
стараюсь,
And
I
always
push
forward,
do
or
die
И
я
всегда
иду
вперед,
пан
или
пропал.
In
every
single
day
that
I
laugh
and
cry
Каждый
день
я
смеюсь
и
плачу,
I
finish
each
out
with
a
relieved
sigh
И
каждый
день
заканчиваю
с
облегченным
вздохом.
Because
I
know
I
made
something
to
admire
Потому
что
я
знаю,
что
создал
нечто
достойное
восхищения,
And
that
feeling
helps
me
start
to
rise
higher
И
это
чувство
помогает
мне
подняться
выше.
So
take
my
hand,
and
you
will
see
Так
что
возьми
меня
за
руку,
и
ты
увидишь
All
the
grey-scale
beauty,
follow
me
Всю
красоту
серой
шкалы,
следуй
за
мной.
This
is
not
the
time
to
run
away
Сейчас
не
время
убегать,
This
now
a
time
to
face
the
day
Сейчас
время
встретить
день
лицом
к
лицу.
Won't
you
take
my
hand
and
follow
me?
Возьми
мою
руку
и
следуй
за
мной,
As
we
paint
beauty
in
shades
of
gray
Пока
мы
рисуем
красоту
в
оттенках
серого.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jay Alexander
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.