Paroles et traduction Jay Alexander - Good
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
feels
good
to
know
that
you're
cared
for
and
looked
after
Приятно
знать,
что
о
тебе
заботятся
и
оберегают.
I
hope
that
everyone
listening
can
feel
that
too
Я
надеюсь,
что
каждый,
кто
слушает,
тоже
может
это
почувствовать.
It
feels
good
to
know
that
you've
got
your
shit
all
in
order
Приятно
знать,
что
у
тебя
все
в
порядке.
Come
on
now,
the
clouds
are
gone,
no
need
to
feel
blue
Давай
же,
тучи
рассеялись,
нет
причин
для
грусти.
It
feels
fucking
amazing
when
you
open
up
your
eyes
Это
чертовски
здорово,
когда
ты
открываешь
глаза
To
the
world
working
together
towards
the
same
goal
И
видишь,
как
мир
работает
вместе,
стремясь
к
одной
цели.
It's
such
a
grand
feeling
when
your
fellow
man
loves
you
Это
такое
прекрасное
чувство,
когда
ближний
любит
тебя,
And
every
day
you
can
wake
up
feeling
whole
И
каждый
день
ты
можешь
просыпаться,
чувствуя
себя
цельной.
It's
not
all
just
a
dream,
it's
only
out
of
reach
Это
не
просто
сон,
это
лишь
пока
недостижимо.
Why
don't
you
follow
me
and
we
can
rise
together
Почему
бы
тебе
не
последовать
за
мной,
и
мы
вместе
возвысимся?
Let's
make
this
dream
a
reality
so
that
we
can
finally
Давай
воплотим
эту
мечту
в
реальность,
чтобы
мы
наконец
смогли
Realize
a
perfect
nirvana
as
birds
of
a
feather
Достичь
совершенной
нирваны,
как
птицы
одного
пера.
It
feels
good
to
know
that
you're
cared
for
and
looked
after
Приятно
знать,
что
о
тебе
заботятся
и
оберегают.
I
hope
that
everyone
listening
can
feel
that
too
Я
надеюсь,
что
каждый,
кто
слушает,
тоже
может
это
почувствовать.
It
feels
good
to
know
that
you've
got
your
shit
all
in
order
Приятно
знать,
что
у
тебя
все
в
порядке.
Come
on
now,
the
clouds
are
gone,
no
need
to
feel
blue
Давай
же,
тучи
рассеялись,
нет
причин
для
грусти.
Open
up
your
heart
to
banish
the
darkness
you
hold
inside
Открой
свое
сердце,
чтобы
изгнать
тьму,
которую
ты
хранишь
внутри,
And
we
will
all
offer
our
hands
to
help
you
climb
out
И
мы
все
протянем
тебе
руки,
чтобы
помочь
тебе
выбраться.
Never
forget
that
we
are
all
in
this
together
Никогда
не
забывай,
что
мы
все
в
этом
вместе,
And
each
and
every
one
of
us
know
what
it's
about
И
каждый
из
нас
знает,
о
чем
идет
речь.
We
will
all
rise
to
be
better
as
people
together
Мы
все
вместе
станем
лучше
как
люди,
And
we
will
try
and
make
this
planet
a
better
place
И
мы
попытаемся
сделать
эту
планету
лучше.
So
who's
with
me
in
my
march
unto
this
goal?
Так
кто
со
мной
в
моем
походе
к
этой
цели?
So
that
we
can
finally
enrich
the
human
race
Чтобы
мы
наконец
смогли
обогатить
человеческую
расу.
It
feels
good
to
know
that
you're
cared
for
and
looked
after
Приятно
знать,
что
о
тебе
заботятся
и
оберегают.
I
hope
that
everyone
listening
can
feel
that
too
Я
надеюсь,
что
каждый,
кто
слушает,
тоже
может
это
почувствовать.
It
feels
good
to
know
that
you've
got
your
shit
all
in
order
Приятно
знать,
что
у
тебя
все
в
порядке.
Come
on
now,
the
clouds
are
gone,
no
need
to
feel
blue
Давай
же,
тучи
рассеялись,
нет
причин
для
грусти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jay Alexander
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.