Paroles et traduction Jay Alexander - Underdogs (feat. KingOsiris, Juju Kitty & Jamie Slacks)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Underdogs (feat. KingOsiris, Juju Kitty & Jamie Slacks)
Аутсайдеры (совместно с KingOsiris, Juju Kitty & Jamie Slacks)
We're
the
bottom
of
the
barrel
waiting
in
the
shadows
Мы
— отбросы
общества,
ждущие
в
тени.
We
are
the
beautiful
flowers
hidden
in
the
sprawling
meadows
Мы
— прекрасные
цветы,
скрытые
в
бескрайних
лугах.
We
are
the
under,
under,
underdogs
Мы
— аутсайдеры,
аутсайдеры,
аутсайдеры.
And
we're
here
to
pilage,
plunder,
and
eclipse
y'all
И
мы
здесь,
чтобы
грабить,
мародерствовать
и
затмить
вас
всех.
You
should
have
been
watching
our
rise
with
eyes
wide
as
saucers
Вам
следовало
наблюдать
за
нашим
восхождением
с
широко
раскрытыми
глазами.
This
band
of
misfits
so
insignificant
like
Geoffrey
Chaucer
Эта
банда
неудачников,
таких
незначительных,
как
Джеффри
Чосер.
We
once
were
stuck
in
the
gutter,
asking
"can
I
have
some
more,
sir?"
Когда-то
мы
застряли
в
канаве,
спрашивая:
"Можно
мне
еще,
сэр?"
But
now
that
you
slept
on
us,
we're
pains
in
the
ass
like
ulcers
Но
теперь,
когда
вы
нас
проспали,
мы
— заноза
в
заднице,
как
язва.
We
are
the
underdogs,
we
are
the
underdogs
Мы
— аутсайдеры,
мы
— аутсайдеры.
We
wait
to
rise
until
they
least
expect
us
Мы
ждем,
чтобы
подняться,
когда
они
меньше
всего
этого
ожидают.
We
are
the
underdogs,
we
are
the
underdogs
Мы
— аутсайдеры,
мы
— аутсайдеры.
We
will
take
back
what's
ours
and
rise
above
Мы
вернем
то,
что
принадлежит
нам,
и
поднимемся
выше.
We
are
the
underdogs,
we
are
the
underdogs
Мы
— аутсайдеры,
мы
— аутсайдеры.
We
wait
to
rise
until
they
least
expect
us
Мы
ждем,
чтобы
подняться,
когда
они
меньше
всего
этого
ожидают.
We
are
the
underdogs,
we
are
the
underdogs
Мы
— аутсайдеры,
мы
— аутсайдеры.
We
will
take
back
what's
ours
and
rise
above
Мы
вернем
то,
что
принадлежит
нам,
и
поднимемся
выше.
Shadowbox
with
this
motherfucker,
an
uppercut
Теневой
бокс
с
этим
ублюдком,
апперкот.
To
bust
a
fucker
shut,
niggas
duck
and
cover
Чтобы
заткнуть
ублюдка,
ниггеры
пригнись
и
укройся.
Gut
a
sucker
dead,
wordy
much
'til
I
tuck
em
under
the
dirt
Выпотрошу
придурка,
многословлю,
пока
не
закопаю
его
под
землю.
Animated
rowdy
fucks
you're
a
Power
Puff
nigga,
Butter
Cupper
Оживлённые
буйные
ублюдки,
ты
— ниггер
из
"Суперкрошек",
Сливочное
Масло.
Get
a
little
bit
rushed
on
adrenaline
buzz,
get
your
head
in
a
crutch
Немного
адреналина,
голова
в
костылях.
Dominate
you,
been
better
than
blunt,
get
deader
then
done
Доминирую
над
тобой,
лучше,
чем
косяк,
мертвее,
чем
готово.
You
think
you've
won,
a
bit
of
a
nudge
Ты
думаешь,
что
выиграл,
легкий
толчок.
The
throttle
clutched,
smoke
like
a
loaded
gun
Дроссельная
заслонка
сжата,
дым,
как
заряженный
пистолет.
Better
get
on
your
knees
nigga
Лучше
встань
на
колени,
ниггер.
Dirty
deeds
to
my
face
then
I
de-figure
Грязные
делишки
мне
в
лицо,
тогда
я
изуродую.
Crossfire
we
can
slug,
you
gon'
bleed
quicker
Перекрёстный
огонь,
мы
можем
стреляться,
ты
будешь
истекать
кровью
быстрее.
Ain't
a
meme
when
I
hit
em
with
that
surprise
mother
fucker,
I'm
a
creep
Это
не
мем,
когда
я
бью
их
этим
внезапно,
ублюдок,
я
урод.
This
is
premeditated,
studied
the
murder
tactics
Это
преднамеренно,
изучил
тактику
убийства.
There's
a
fee
for
my
enemies,
fucker,
so
pay
your
taxes
За
моих
врагов
есть
плата,
ублюдок,
так
что
плати
налоги.
Layout
your
whole
faction,
weapon
gripping
for
more
action
Выложи
всю
свою
фракцию,
оружие
сжимается
для
новых
действий.
Heated
like
sun's
up
Накал,
как
солнце
в
зените.
We
are
the
underdogs,
we
are
the
underdogs
Мы
— аутсайдеры,
мы
— аутсайдеры.
We
wait
to
rise
until
they
least
expect
us
Мы
ждем,
чтобы
подняться,
когда
они
меньше
всего
этого
ожидают.
We
are
the
underdogs,
we
are
the
underdogs
Мы
— аутсайдеры,
мы
— аутсайдеры.
We
will
take
back
what's
ours
and
rise
above
Мы
вернем
то,
что
принадлежит
нам,
и
поднимемся
выше.
We
are
the
underdogs,
we
are
the
underdogs
Мы
— аутсайдеры,
мы
— аутсайдеры.
We
wait
to
rise
until
they
least
expect
us
Мы
ждем,
чтобы
подняться,
когда
они
меньше
всего
этого
ожидают.
We
are
the
underdogs,
we
are
the
underdogs
Мы
— аутсайдеры,
мы
— аутсайдеры.
We
will
take
back
what's
ours
and
rise
above
Мы
вернем
то,
что
принадлежит
нам,
и
поднимемся
выше.
Nigga
this
ain't
fuzz,
I'm
just
on
my
buzz
Ниггер,
это
не
пух,
я
просто
на
своей
волне.
We
bite
back
like
Mike
Ruz
Мы
кусаемся
в
ответ,
как
Майк
Руз.
Respect
that
you're
on
my
map,
Alex,
King
Уважай,
что
ты
на
моей
карте,
Алекс,
Король.
The
underdogs,
you
just
a
bug,
I
killed
you,
now
you're
on
my
rug
Аутсайдеры,
ты
просто
жук,
я
убил
тебя,
теперь
ты
на
моем
коврике.
Tape
it
down
and
strap
it
up,
I'll
fuck
you
just
like
your
dog
Запечатай
это
и
пристегни,
я
отымею
тебя,
как
твою
собаку.
Nothing
like
a
messed
up
slug
Ничто
не
сравнится
с
испорченной
пулей.
This
is
Juju,
nothing
for
your
bad
luck
Это
Джуджу,
ничего
для
твоей
неудачи.
Fuck
your
luck,
you
gonna
suck,
you
out
of
luck
К
черту
твою
удачу,
ты
будешь
сосать,
тебе
не
повезло.
Slacks
is
finna
attack,
and
I
won't
throw
that
ass
back
Слэкс
собирается
атаковать,
и
я
не
буду
трясти
этой
задницей.
We
are
the
underdogs,
we
are
the
underdogs
Мы
— аутсайдеры,
мы
— аутсайдеры.
We
wait
to
rise
until
they
least
expect
us
Мы
ждем,
чтобы
подняться,
когда
они
меньше
всего
этого
ожидают.
We
are
the
underdogs,
we
are
the
underdogs
Мы
— аутсайдеры,
мы
— аутсайдеры.
We
will
take
back
what's
ours
and
rise
above
Мы
вернем
то,
что
принадлежит
нам,
и
поднимемся
выше.
We
are
the
underdogs,
we
are
the
underdogs
Мы
— аутсайдеры,
мы
— аутсайдеры.
We
wait
to
rise
until
they
least
expect
us
Мы
ждем,
чтобы
подняться,
когда
они
меньше
всего
этого
ожидают.
We
are
the
underdogs,
we
are
the
underdogs
Мы
— аутсайдеры,
мы
— аутсайдеры.
We
will
take
back
what's
ours
and
rise
above
Мы
вернем
то,
что
принадлежит
нам,
и
поднимемся
выше.
Rise
above,
underdogs
Подняться
выше,
аутсайдеры.
All
along,
they
had
it
wrong
Всё
это
время
они
были
неправы.
Like
we
ain't
a
dub,
so
we
plunder
on
Как
будто
мы
не
крутые,
поэтому
мы
продолжаем
грабить.
With
these
rap
songs,
no
need
to
fear
С
этими
рэп-песнями
не
нужно
бояться.
Underdog
is
here,
so
pretty
please
Аутсайдер
здесь,
так
что,
пожалуйста.
No
catcalling,
don't
back
out
on
us
Никаких
кошачьих
криков,
не
отступайте
от
нас.
'Cause
another
guy's
money
longer
Потому
что
у
другого
парня
деньги
дольше.
Bet
his
money
laundered,
this
track
dirty,
need
a
money
laundry
Держу
пари,
что
его
деньги
отмыты,
этот
трек
грязный,
нужна
прачечная
для
денег.
Y'all
ain't
impressed,
but
you
sleeping
on
me
Вы
не
впечатлены,
но
вы
спите
на
мне.
So
much
so
you
ain't
leave
in
the
morning
На
настолько,
что
вы
не
уходите
утром.
By
my
ears,
preaching
you
ain't
corny
У
моих
ушей,
проповедуя,
что
ты
не
банальный.
But
you
really
corny,
ethanol
Но
ты
действительно
банальный,
этанол.
I
bet
it
all
on
my
inner
dreams
Я
поставил
всё
на
свои
внутренние
мечты.
Y'all
setting
off
your
inner
demons
Вы
выпускаете
своих
внутренних
демонов.
While
we
rise
from
where
it's
steaming
Пока
мы
поднимаемся
оттуда,
где
жарко.
Praying
one
day
we'll
break
the
ceiling
Молясь,
что
однажды
мы
пробьем
потолок.
One
nation
underdog,
shit
Одна
нация
аутсайдеров,
дерьмо.
We
are
the
underdogs,
we
are
the
underdogs
Мы
— аутсайдеры,
мы
— аутсайдеры.
We
wait
to
rise
until
they
least
expect
us
Мы
ждем,
чтобы
подняться,
когда
они
меньше
всего
этого
ожидают.
We
are
the
underdogs,
we
are
the
underdogs
Мы
— аутсайдеры,
мы
— аутсайдеры.
We
will
take
back
what's
ours
and
rise
above
Мы
вернем
то,
что
принадлежит
нам,
и
поднимемся
выше.
We
are
the
underdogs,
we
are
the
underdogs
Мы
— аутсайдеры,
мы
— аутсайдеры.
We
wait
to
rise
until
they
least
expect
us
Мы
ждем,
чтобы
подняться,
когда
они
меньше
всего
этого
ожидают.
We
are
the
underdogs,
we
are
the
underdogs
Мы
— аутсайдеры,
мы
— аутсайдеры.
We
will
take
back
what's
ours
and
rise
above
Мы
вернем
то,
что
принадлежит
нам,
и
поднимемся
выше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jay Alexander
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.