Paroles et traduction Jay Alexander feat. Czech Symphony Orchestra & Adrian Werum - Nun danket alle Gott
Nun danket alle Gott
Теперь благодарите все Бога
Nun
danket
alle
Gott
Теперь
благодарите
все
Бога,
Mit
Herzen,
Mund
und
Händen
От
сердца,
уст,
своими
дланями.
Der
grosse
Dinge
tut
Он
великие
дела
вершит
An
uns
und
allen
Enden
Для
нас
и
всюду
на
земле.
Der
uns
von
Mutterleib
Он
нас
от
материнской
утробы
Und
Kindesbeinen
an
И
от
пелёнок
и
досель
Unzählig
viel
zu
gut
Безмерно
любит,
нам
помог,
Bis
hierher
hat
getan
До
этой
жизни
нас
довёл.
Der
ewigreiche
Gott
Бог
вечно
щедрый
и
большой,
Woll
uns
bei
unserm
Leben
Он
хочет
в
жизни
нашей
всем
Ein
immer
fröhlich
Herz
Сердца,
чтоб
счастьем
полнились,
Und
edlem
Frieden
geben
И
мир
дарить
нам
неизменно.
Und
uns
in
seiner
Gnad
Хранит
нас
в
милости
Своей
Erhalten
fort
und
fort
Всегда,
из
года
в
год,
Und
uns
aus
aller
Not
И
от
напастей
всех,
скорбей
Erlösen
hier
und
dort
Спасает
нас
Он
тут
и
там.
Lob,
Ehr
und
Preis
sei
Gott
Хвала,
хвала
и
слава
Богу,
Dem
Vater
und
dem
Sohne
Отцу,
и
Сыну,
и
сейчас
Und
Gott
dem
heil'gen
Geist
Воспойте
Духа
Бога
Вы,
Im
höchsten
Himmelsthrone
Что
на
небесах,
Ihm
dem
dreiein'gen
Gott
Ему,
триединому
Богу,
Wie
es
im
Anfang
war
Как
было
в
самом
начале,
Und
ist
und
bleiben
wird
И
есть,
и
будет
вечно
так,
So
jetzt
und
immerdar
Сейчас,
всегда
и
здесь,
и
там.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johann (dp) Crueger, Jay Alexander, Martin (dp) Rinckart, Richard Whilds
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.