Paroles et traduction Jay Candela - Solterito Estoy Mejor
Solterito Estoy Mejor
Single I'm Better Off
Muchas
gracias
corazón
Thank
you
very
much,
honey
No
sabes
el
gran
favor
You
don't
know
the
great
favor
Que
me
has
hecho
That
you've
done
me
Fuiste
buena
en
realidad
You
were
actually
good
Muy
buena
para
ocultar
Very
good
at
hiding
Buena
friega
me
arrimaste
You
gave
me
a
good
scrubbing
Hasta
me
dejaste
en
la
calle
You
even
left
me
on
the
street
Y
ahora
vienes
y
me
dices
And
now
you
come
and
tell
me
Que
no
tienes
quien
te
amé
That
you
have
no
one
to
love
you
Discúlpame
pero
no
Excuse
me
but
no
Vete
a
chillar
a
otra
parte
Go
cry
somewhere
else
Y
ahora
si
se
comprobó
And
now
it's
proven
Que
a
ti
solo
te
importo
That
you
only
care
about
me
Le
perdí
la
fe
al
amor
I
lost
faith
in
love
Grábate
esto
por
favor
Please
remember
this
No
te
quiero
I
don't
love
you
Y
no
pienses
que
estoy
triste
And
don't
think
I'm
sad
Pues
ni
que
fuera
pa'
tanto
It's
not
that
big
of
a
deal
La
noche
que
me
dejaste
The
night
you
left
me
Fui
y
me
divertí
en
un
antro
I
went
and
had
fun
at
a
club
Discúlpame
pero
no
Excuse
me
but
no
Solterito
Estoy
Mejor
Single
I'm
Better
Off
Ya
probé
de
todo
un
poco
I've
tried
a
little
bit
of
everything
Y
la
verdad
que
me
ha
gustado
And
the
truth
is
that
I
liked
it
Pa
que
vuelva
yo
contigo
For
me
to
get
back
with
you
Solo
que
ande
atravesado
Only
if
I'm
crazy
Ahora
no
hay
fin
de
semana
Now
there's
no
weekend
Que
no
la
pase
enfiestado
That
I
don't
spend
partying
De
pura
morra
cajeta
With
pure
hot
chicks
El
face
tengo
saturado
My
facebook's
full
Y
hay
algo
que
si
quisiera
ofrecerte,
And
there's
something
I'd
like
to
offer
you
Veras
que
no
la
vas
a
pensar
dos
veces
You'll
see
that
you
won't
think
twice
about
it
Nomás
por
ser
buena
gente,
Just
for
being
kind
Que
te
animas
a
hacer
Are
you
willing
to
do
it
Por
una
paca
de
billetes
For
a
pile
of
bills
Y
ahora
si
se
comprobó
And
now
it's
proven
Que
a
ti
solo
te
importo
That
you
only
care
about
me
Le
perdí
la
fe
al
amor
I
lost
faith
in
love
Grábate
esto
por
favor
Please
remember
this
No
te
quiero
I
don't
love
you
Y
no
pienses
que
estoy
triste
And
don't
think
I'm
sad
Pues
ni
que
fuera
pa'
tanto
It's
not
that
big
of
a
deal
La
noche
que
me
dejaste
The
night
you
left
me
Fui
y
me
divertí
en
un
antro
I
went
and
had
fun
at
a
club
Discúlpame
pero
no
Excuse
me
but
no
Solterito
Estoy
Mejor
Single
I'm
Better
Off
Ya
probé
de
todo
un
poco
I've
tried
a
little
bit
of
everything
Y
la
verdad
que
me
ha
gustado
And
the
truth
is
that
I
liked
it
Pa
que
vuelva
yo
contigo
For
me
to
get
back
with
you
Solo
que
ande
atravesado
Only
if
I'm
crazy
Ahora
no
hay
fin
de
semana
Now
there's
no
weekend
Que
no
la
pase
enfiestado
That
I
don't
spend
partying
De
pura
morra
cajeta
With
pure
hot
chicks
El
face
tengo
saturado
My
Facebook's
full
Y
hay
algo
que
si
quisiera
ofrecerte
And
there's
something
I'd
like
to
offer
you
Veras
que
no
la
vas
a
pensar
dos
veces
You'll
see
that
you
won't
think
twice
about
it
Nomás
por
ser
buena
gente
Just
for
being
kind
Que
te
animas
a
hacer
Are
you
willing
to
do
it
Por
una
paca
de
billetes
For
a
pile
of
bills
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jassiel Candela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.