Jay Chou feat. Lara Liang - 珊瑚海 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jay Chou feat. Lara Liang - 珊瑚海




珊瑚海
Coral Sea
海平面遠方開始陰霾
The horizon is beginning to darken
悲傷要怎麼平靜純白
How can I calm my sadness
我的臉上 始終夾帶
I always carry
一抹淺淺的無奈
A hint of unspoken sorrow
你用唇語說你要離開 (心不在)
You mouthed that you wanted to leave (with no heart)
那難過無聲慢了下來
That sorrow slowly ebbed away
洶湧潮水 你聽明白
Did you understand the surging tides?
不是浪而是淚海
Not waves, but tears
轉身離開
Turning away
(你有話說不出來) 分手說不出來
(You have something to say but can't) can't say goodbye
海鳥跟魚相愛
A seabird falls in love with a fish
只是一場意外
Just an accident
我們的愛 (給的愛)
Our love (the love we gave)
差異一直存在 (回不來)
Always had its differences (can't go back)
風中塵埃
Dust in the wind
等待竟累積成傷害
Waiting became a source of pain
轉身離開
Turning away
分手說不出來
Can't say goodbye
蔚藍的珊瑚海
The cerulean Coral Sea
錯過瞬間蒼白
The missed moment, now pale
當初彼此 (妳我都)
In the beginning (you and I)
不夠成熟坦白 (不應該)
Not mature enough, not honest enough (we shouldn't have)
熱情不在
Passion is gone
你的笑容勉強不來
Your smile is forced
愛深埋珊瑚海
Love is buried in the Coral Sea
毀壞的沙雕如何重來
How can I rebuild the sandcastle that was destroyed?
有裂痕的愛怎麼重蓋
How can I rebuild the love with the crack?
只是一切 結束太快
Everything just ended too quickly
妳說妳無法釋懷
You said you couldn't let go
貝殼裡隱藏什麼期待
What hope is hidden in the shell?
等花兒開
Waiting for the flowers to bloom
我們也已經無心再猜
We've lost interest in guessing
面向海風 面向海風
Facing the sea wind, facing the sea wind
鹹鹹的愛 鹹鹹的愛
Salty love, salty love
嚐不出還有未來
I can't taste the future in it
轉身離開
Turning away
(你有話說不出來) 分手說不出來
(You have something to say but can't) can't say goodbye
海鳥跟魚相愛
A seabird falls in love with a fish
只是一場意外
Just an accident
我們的愛 (給的愛)
Our love (the love we gave)
差異一直存在 (回不來)
Always had its differences (can't go back)
風中塵埃
Dust in the wind
等待竟累積成傷害
Waiting became a source of pain
轉身離開
Turning away
分手說不出來
Can't say goodbye
蔚藍的珊瑚海
The cerulean Coral Sea
錯過瞬間蒼白
The missed moment, now pale
當初彼此(妳我都)
In the beginning (you and I)
不夠成熟坦白 (不應該)
Not mature enough, not honest enough (we shouldn't have)
熱情不在 你的笑容勉強不來
Passion is gone, your smile is forced
愛深埋珊瑚海
Love is buried in the Coral Sea





Writer(s): Jay Chou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.